Читаем Операция «Анастасия» полностью

Вскоре, к полному удивлению Насти, от ее первоначальной робости перед этим необыкновенным человеком не осталось и следа! И вовсе он бы не коварный обольститель, как решила она вначале, а добрый, мудрый, стареющий чудак. При этом, невероятно наблюдательный и остроумный. Не исключено, конечно, что и миллионер. Но эту свою догадку Насте еще предстояло подтвердить.

Едва из ее сердца напрочь улетучились недоверие и страх, как начавшийся на такой шутливой ноте разговор превратился в непринужденную и почти дружескую беседу.

Прогуливаясь по саду, радушный хозяин без особого труда выяснил, что его случайная гостья — москвичка, прибывшая в Ниццу на том прекрасном белом корабле, который можно было увидеть с террасы его роскошной виллы, откуда открывался столь же роскошный вид на море и побережье.

С чувством необъяснимого доверия, которое не иначе, как волшебством, вызвал у нее этот человек, Настя без утайки поведала ему, что работает скромной переводчицей в небольшой торговой фирме, а в Ниццу попала, ну, совершенно случайно, и со смехом рассказала про неожиданный подарок судьбы.

— Это не случайность, милая барышня, — серьезно заметил хозяин. — Это таинственные знаки, которые судьба посылает смертным. Надо только уметь вовремя замечать их и не противиться воле небес…

— Вы верите в Бога? — удивленно спросила Настя.

— Я верю в чудо, — с улыбкой ответил хозяин. — Согласитесь, что это самая прекрасная религия, какую только способен принять человек.

Поистине в этого человека можно было влюбиться с первого взгляда! И когда радушный хозяин любезно предложил ей провести с ним вечер, Настя невольно вздохнула с облегчением и согласилась, потому что именно таково было в глубине души ее самое сокровенное желание…

Яркое пурпурное солнце низко висело над морем, словно апельсин-королек. В замутившейся скорыми южными сумерками благоухающей глубине сада проснулись бесчисленные цикады, и звонкое вездесущее тремоло их скрипок дрожало в остывающем зное.

Разомлевшая от вина, чарующей красоты открывающегося отсюда вида, тихой уютной беседы, Настя томно полулежала в легком плетеном кресле на террасе роскошной виллы и с упоением наслаждалась нахлынувшим на нее чувством такого неведомого, такого неизъяснимого счастья. И свободы. Ибо счастье это ровно ни к чему ее не обязывало. Оно было естественной частью этого дивного вечера и ее самой. Насте даже захотелось каким-нибудь немыслимым волшебством остановить мгновение, чтобы остались с нею навсегда южный вечер, меркнущее в опаловом море пурпурное солнце, звенящие вокруг золотые бубенцы цикад, головокружительный аромат роз, вытянувшиеся в струнку на столе свечи в высоких старинных канделябрах, и голос человека, мягкий, пленительный, неповторимый, который она готова была слушать всю оставшуюся жизнь.

— А известно ли вам, милая барышня, что за божественный напиток мы пьем? — прервав затянувшееся молчание, с интересом спросил хозяин виллы. — Попробуйте угадать.

Настя поднесла к солнцу высокий хрустальный бокал, полюбовалась, как вспыхнула и заиграла в его мерцающих гранях густая темно-вишневая жидкость с изумительным запахом.

— Я думаю, что это какое-то очень старое и очень дорогое вино. Очевидно, местное?

— Браво! — шутливо изобразив овацию, слегка поклонился ей хозяин. — Ваша прозорливость Анастасия Юрьевна, определенно делает вам честь. А вкус и подавно. Это действительно очень старое вино. — Он взял со стола с разнообразными экзотическими закусками, каких Настя отродясь не пробовала, высокую, темного стекла старинную бутылку с потускневшей этикеткой и патетически произнес: — Извольте! Мадера из собственных Его Императорского Величества, государя Николая Александровича винных погребов, год 1913-й! Да-с. Царское имущество, некоторым образом. Экспроприированное, как вам известно, революционными массами в марте — октябре семнадцатого года.

— Неужели правда?! — искренне удивилась Настя и с тем большим наслаждением сделала еще один глоток этого поистине восхитительного вина.

— Век воли не видать, как говорят в России, — улыбнулся любезный хозяин.

— Оно наверное стоит целое состояние? — держа против солнца искристый бокал, спросила с почтением Настя.

— Некоторым образом. Впрочем, это зависит исключительно от ваших возможностей. Если вас интересуют размеры моего состояния, могу сказать сразу: его вполне достаточно, чтобы купить приличный остров в Тихом океане и жить там до конца дней в свое удовольствие, ха-ха!

— Нет, я вовсе не хотела… — смутилась Настя. — Я тоже сразу поняла… У вас такой чудесный дом… Такой дивный сад…

— Вынужден вас разочаровывать, — без сожаления развел руками ее собеседник. — Эту виллу я всего лишь арендовал. Так проще и удобнее. Для меня, в частности. Но при желании я вполне мог бы выстроить себе дворец ничуть не хуже…

Чувствуя, что смутил свою гостью, он обернулся и негромко окликнул по-французски прислугу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив для дам

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы