— И что? — спросил Гарри. — Что тебя от меня нужно? Знаешь, это ужасно неприятно, когда кто-то следит за тобой. Зачем ты смотришь, когда я иду в туалет? Если бы я за тобой в туалете подглядывал, тебе бы понравилось?
По щекам девочки потекли слезы.
— Гарри Поттер! — послышался сзади возмущенный женский голос.
Мальчик обернулся. На него надвигалась толстая рыжая тетка.
— Как тебе не стыдно обижать Джинни! — выдала странная особа. — Она не хотела ничего дурного. Она хороша девочка!
— Мэм, — тихо, но твердо сказал Гарри, — хорошие девочки не следят за мальчиками, когда те идут в туалет.
Тетка поперхнулась воздухом.
— Поттер, чего ты там застрял? — послышался голос Драко. — У нас еще гербология. Шевелись.
И Гарри рванул к своим друзьям. Тетка явно собиралась выдать гневную тираду, но не успела. Девочка заревела в голос. Гарри от души порадовался, что так удачно улизнул подальше от них.
— Что там, Гарри? — спросил Драко, пока они шли к теплицам.
— Не знаю, — ответил Поттер, — я решил спросить эту рыжую, чего ей от меня надо. А она сказала, что ее зовут Джинни, а потом заревела. А эта женщина сказала, что Джинни хорошая девочка. Я ничего не понял. Может это девочка — слабоумная?
— Скорее всего, — кивнул Драко. — А тетка — ее мамаша.
Гарри вздохнул. Только ненормальной плаксы в поклонницах ему и не хватало.
Глава 30, в которой свадьба века проходит под покровом тайны, а Выручай-комната открывает свои секреты
Впрочем, на короткое время рыжее недоразумение, не дававшее прохода Поттеру, угомонилось. Гарри же сосредоточился на переписке с бабушкой. Леди Дорею интересовало все, что происходило с ее внуком. И грозный черный филин стал частым гостем в Большом Зале. Кроме писем он всегда приносил небольшую коробочку с домашними пирожными. Гарри не забывал угощать друзей.
Приближался Мабон и свадьба леди Слизерин. Посвященные в тайну слизеринцы шушукались, обсуждая подарки. Гарри тоже хотел подарить что-нибудь необычное и замечательное. Но идей пока не было. Надо было думать.
* * *
Альбус Дамблдор достал из ящика стола черную тетрадь в потертой обложке. Отдавать такую темную вещь в руки невинного ребенка было страшновато, но необходимо. К тому же девочка не представляла ровным счетом никакой ценности. Ни выдающихся способностей, ни наследственных талантов у нее не было. Обычная девчонка, глупенькая и невоспитанная. Невелика потеря для магического мира. Зато может принеси пользу Делу Света. Да будет так! Только нужно как-то отвлечь Молли. В этом помогут простенькие чары отвлечения внимания и кропотливо вложенная в уши Молли твердая установка, что в состоянии девочки виновата ее влюбленность в Поттера. Теперь оставалось только передать артефакт маленькой гриффиндорке. И ждать...
* * *
Подарок никак не находился, и Гарри чувствовал себя страшно неуверенно. Конечно, бабушка точно знает, что лучше всего подойдет, но хотелось найти и подарить что-то свое, именно от себя. В конце концов Гарри посоветовался с Кровавым Бароном.
— Здесь есть одна комната, — сказал призрак, — студенты прятали там разные вещи. Можно там поискать.
— Но это же чужие вещи, — не очень уверенно проговорил Гарри.
— Некоторые из них лежат там очень давно, более нескольких веков, — ответил Барон, — они уже ничьи.
Гарри задумался. Конечно, смешно думать, что студенты прятали какие-нибудь сокровища. Но старинные вещицы могли оказаться интересными и стильными. По крайней мере, так считала тетя Петуния. Почему бы и не взглянуть? Можно было и друзей позвать, но Гарри решил пойти один. Рядом с Бароном он никого не боялся, а делиться находками раньше времени не хотелось. Он сперва сам посмотрит и выберет что-нибудь в подарок Леди, а потом покажет ребятам.
Кровавый Барон провел Гарри на восьмой этаж.
— Вот, — сказал он, — нужно пройти три раза вдоль этой стены, думая о месте, где все спрятано.
Гарри послушался. В стене появилась дверь...
Ну что тут скажешь... Здесь действительно было полно хлама. Но вот красивая диадема, внезапно сверкнувшая из-под пыльного парика, нахлобученного на голову бюста какого-то то ли правителя, то ли поэта, очень понравилась Гарри. И он решил, что это будет прекрасный подарок. Гарри спрятал красивую вещицу в сумку и отправился в слизеринские подземелья вместе с факультетским привидением. И не заметил маленькую рыжую гриффиндорку, которая проводила его тяжелым взглядом. А вот Джинни задумалась. Она не слышала, о чем Поттер разговаривал с привидением, но то, что мальчик зачем-то ходил вдоль стены, где потом появилась дверь, она заметила. И Гарри при этом не колдовал. Может и у нее получится? И она узнает какой-нибудь секрет оказавшегося таким скрытным и по слизерински противным Поттера? Джинни очень любила чужие секреты.