Он был в воде, плавал. Глубокая вода. Выход. У океана есть волна, тело, которое пловец действительно может почувствовать. Вы поднимаетесь и падаете вместе с ним, как с женщиной. Движение успокаивает, дает отдых, распутывает все узлы.
Вот как он себя чувствовал сейчас, только вот боль в пояснице становилась невыносимой. И никакого отношения к плаванию это не имело.
Его глаза распахнулись. Он больше не лежал лицом вниз на диване. Он лежал на спине. В комнате было темно. Его руки все еще были сцеплены в больших пальцах. Он чувствовал их боль под собой. Но его ноги были свободны. Он раздвинул их. Что-то все еще держало их в плену. На самом деле две вещи. Штаны, спущенные до щиколоток, и что-то теплое, мягкое и мучительно приятное вокруг его живота.
Когда его глаза привыкли к темноте, он увидел силуэт женского тела, умело и беспричинно движущегося над ним, волосы свободно раскачивались при каждом извилистом движении плавных бедер и остроконечных грудей. В воздухе витали духи Кенди Свит, и задыхающийся шепот, который разжигал его страсть.
Это не имело смысла. Он заставил себя остановиться, как-то отбросить ее в сторону. Но он не мог. Он был уже слишком далеко. Систематически и с преднамеренной жестокостью он бил свое тело в ее, теряя себя в жестоком, лишенном любви акте страсти.
В последнем движении ее ногти глубоко скользнули по его груди. Она бросилась на него, ее рот погрузился в его шею. Он почувствовал, как ее острые маленькие зубы на мгновение, невыносимо вонзились в него. А когда она отстранилась, тонкая струйка крови залила его лицо и грудь.
«О, Николас, детка, я бы хотела, чтобы все было по-другому», - простонала она, ее дыхание было горячим и прерывистым. «Ты не можешь знать, что я чувствовала в тот день после того, как думала, что убила тебя».
"Разочарованной?"
«Давай, смейся, дорогой. Но между нами все могло бы быть так чудесно. Знаешь, - внезапно добавила она, - у меня никогда не было ничего личного против тебя. Просто я безнадежно цепляюсь за Рино. Это не секс, это… я не могу вам сказать, но я сделаю все, что он попросит, если это означает, что я могу остаться с ним ».
«Нет ничего лучше преданности, - сказал Ник. Он послал свое шестое чувство, чтобы исследовать комнату и ее окрестности. Оно сказало ему, что они были одни. Далекая музыка исчезла. И звуки ресторана тоже. Bali Hai был закрыт на ночь. "Что ты здесь делаешь?" - спросил он, внезапно задавшись вопросом, не может ли это быть еще одной из жестоких шуток Рино.
«Я пришла искать Дона Ли», - сказала она. "Он здесь." Она указала на стол. «Горло перерезано от уха до уха. Это специальность Рино - бритва. Думаю, он им больше не нужен».
«Это Рино тоже убил семью Пэта Хаммера, не так ли? Это была работа с бритвой».
«Да, это сделал он. Но Джонни Хунг Фэт и Ред Сэндс были там, чтобы помочь».
От тревоги у Ника внезапно скрутило живот. "А как насчет Джой Сан?". "Где она?"
Кенди отошла от него. «С ней все в порядке», - сказала она внезапно холодным голосом. «Я принесу тебе полотенце. Ты весь в крови».
Когда она вернулась, она снова стала мягкой. Она вымыла его лицо и грудь и отбросила полотенце. Но она не остановилась. Ее руки ритмично, гипнотически двигались по его телу. «Я собираюсь доказать то, что сказала», - тихо прошептала она. «Я собираюсь тебя отпустить. Такой красивый мужчина, как ты, не должен умереть - по крайней мере, не так, как Рино запланировал для тебя». Она вздрогнула. «Перевернись на живот». Он сделал это, и она ослабила проволочные петли вокруг его пальцев.
Ник сел. "Где он?" - спросил он, отводя их остаток пути.
«Сегодня вечером в доме Симиана состоится какое-то собрание», - сказала она. «Они все там».
"Нет никого снаружи?"
«Всего пара копов из GKI», - ответила она. «Ну, они называют их копами, но Рэд Сэндс и Рино взяли их из рядов Синдиката. Они просто мафиози, и к тому же не самые лучшие».
"А Джой Сан?"... Она ничего не сказала. "Где она?" - резко потребовал он. "Ты что-то скрываешь от меня?"
"Что толку?" - тупо сказала она. «Это похоже на попытку изменить направление потока воды». Она подошла и включила свет. «Посмотри», - сказала она. Ник подошел к потайной двери, мельком взглянув на тело Дона Ли, лежащее в ореоле застывшей крови под столом.
"Где она?"
«На стоянке сзади», - сказала она. «Она в офисе рядом с ней».
Он нашел ее лежащей между стеной и парой папок, связанной по рукам и ногам телефонным шнуром. Ее глаза были закрыты, и вокруг был едкий запах хлоралгидрата. Он пощупал ее пульс. Он был беспорядочным. Ее кожа была горячей и сухой на ощупь.
Он развязал ее и ударил по лицу, но она только что-то невнятно пробормотала и перевернулась. «Тебе лучше сконцентрироваться на том, чтобы доставить ее к машине», - сказала Кенди позади него.
"Я позабочусь о двух охранниках. Жди здесь."