Читаем Операция 'Минотавр' полностью

Санитарный самолет ВВС С-141 приземлился на авиабазе Эндрюс. Отсюда Риту доставили в Бетесду машиной скорой помощи. Когда вечером она проснулась, Бабун сидел рядом вместе с ее родителями, которых он привез из Национального аэропорта прямо в госпиталь.

Миссис Моравиа была заплакана, но старалась держаться с достоинством.

Через пять минут после своего прибытия она разразилась речью, которую, очевидно, репетировала многие недели:

- Настало время, Рита. Пора. У тебя прекрасный муж, и хватит тебе летать.

Слушай, Сара Барнс - помнишь Сару, заводилу класса, которая поступила в колледж Брин-Мор? Такая веселая девочка! Не припомню, как ее фамилия по мужу... У Сары уже второй ребенок, прелестный мальчик. Ее муж - студент-медик, учится на педиатра. А Нэнси Стро, которая вышла за этого нового дантиста из Ньюпорта, ты знаешь, в мае была такая роскошная свадьба, - так вот, ее мама сказала, что Нанси почти наверняка беременна. А Кимберли Хайер...

Мистер Моравиа бочком выскользнул в коридор, и Бабун последовал за ним.

- У нее очень усталый вид. - Сегодня был тяжелый день, - пояснил Бабун.

- Оправится ли она полностью?

- Трудно сказать. Через дару недель начнется физиотерапия, тогда узнаем.

Пока она ужасно страдает от гипса, в который закована нижняя половина тела. Все чешется, и это приводит ее в бешенство. По-моему, это хороший признак.

Через десять минут, когда они выпили кофе из автомата, Бабун предложил:

- Давайте заберем вашу жену и пожелаем Рите спокойной ночи.

Она быстро утомляется, ей нужно много спать.

- Мы можем прийти и утром, - согласился тесть. По пути в палату Бабун заметил:

- Рита совершенно не похожа на свою мать.

- Разные поколения, - пожал плечами мистер Моравиа. Он был философ.

- У них противоположные стремления, - кинул пробный шар Бабун.

- У каждого поколения так.

- Рита все равно будет летать, если только врачи разрешат.

- Я верю. Мадлен просто выпускает пар. Рита это знает.

Куда мы пойдем обедать?

***

На следующее утро, в пятницу, Бабун сопровождал чету Моравиа в госпиталь, потом мистер Моравиа подвез его к станции метро, супруги отправились в Национальную галерею, а Бабун - на службу.

Даже в подземке стояла ужасная духота. Белая форменная рубашка Бабуна чуть не расплавилась, пока он достиг кондиционированного убежища - вестибюля Кристал-Сити.

Лифт полз целую вечность. Он ждал с нетерпением. Уже семь недель он размышлял, что же послужило причиной аварии, но ни Джейк Графтон, ни Гельмут Фриче, ни Чад Джуди ничего не говорили ему по телефону. Они уклончиво отвечали: мол, идет следствие. Видимо, такова была генеральная линия партии. Бабун еще раз нажал кнопку лифта. Ему нужен ответ.

Он приветственно помахал секретарше и проследовал прямо в кабинет Графтона. Дверь была закрыта, поэтому он постучался, затем приоткрыл ее и заглянул внутрь.

- Здравствуйте, капитан.

У стола сидели двое незнакомых штатских.

- Я освобожусь через несколько минут, Бабун. Рад тебя видеть.

Таркингтон сел за свой стол и нетерпеливо принялся разбирать почту.

Обычная ерунда. Он положил фуражку на стол и уставился на закрытую дверь кабинета Графтона.

Секретарша подошли к нему.

- Как Рита?

- Она в госпиталем Бетесде. Думаю, поправится.

- Нас как громом поразило, когда стало известно, чаю вы поженились. - Она улыбнулась и заговорщически склонилась к нему. - Никто из нас ни о чем не подозревал! Это так романтично.

- Еще бы, - кивнул Бабун Таркингтон.

- Мы все так рады, что она поправляется. Мы думали о ней и молились за нее каждый день.

- Спасибо, - пробормотал Бабун, оторвав, наконец, глаза от двери и улыбнувшись сотруднице. - Вы что-нибудь знаете об аварии? Почему это произошло?

- Полный молчок, - шепотом произнесла она, оглядываясь. - Я этого не видела, но это так ужасно!

Выслушав заверения, что он передаст Рите самые добрые пожелания, секретарша вернулась за свой стол и стала разбирать почту. В комнату вошел Чад Джуди. Бабун подошел к нему.

- Рад видеть вас, капитан.

- Привет, Таркингтон. Как ваша жена?

- Думаю, с ней будет все в порядке, капитан. Скажите, - Бабун отвел старшего по званию подальше от секретарши, - что вы знаете о ходе следствия? Что было не так?

- Бабун, это все строго секретно, а я не знаю, есть ли у вас допуск. Я только читал секретный раздел отчета. Поговорите с капитаном Графтоном.

- Строго между нами, дело в ЭППЗУ, правда? Думаю, они спятили из-за ЭМП. Имелись в виду электромагнитные помехи.

Джуди ухмыльнулся:

- Спросите Графтона. Передайте наилучшие пожелания вашей жене. И поздравляю вас!

- Спасибо.

Дверь кабинета открылась, и Бабун встал из-за стола. Он наблюдал, как оттуда вышли двое в штатском. Они на ходу буравили глазами помещение, примечая буквально все. Бабун забыл о них, как только они скрылись из виду. Он уже направлялся к двери, когда Джейк Графтон выглянул оттуда и знаком пригласил его.

- Как Рита?

- Устроена в Бетесде, сэр. Я хочу с вами поговорить, - Бабун старательно закрыл дверь, - о том, почему самолет потерял управление. Что вы выяснили?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики