Читаем Операция 'Минотавр' полностью

Однажды, когда пятнадцать техников бездельничали, пили кофе и наблюдали, как он возится с заедавшим лентопротяжным механизмом, он ввел программу-лазейку в главный компьютер. Никто не обратил внимания, что он делает. Да никто ничего и не понял бы, даже если бы и заметил, злорадно подумал он про себя. В основном эти парни были настолько же бестолковы, насколько доверчивы.

По сей день файл W-З чист, как совесть непорочной девы. Франклин вывел программу и отключил свой терминал. Он встал и потянулся. Самочувствие хорошее.

Очень-очень хорошее. Приток адреналина действует, словно хорошая доза кокаина даже лучше, потому что нет похмелья. Он ходил по лезвию ножа, и это приятно щекотало нервы.

Убрав в мастерской, он выключил кофеварку и надел шинель. В последний раз осмотревшись, он погасил свет и запер за собой дверь.

Проносить дискеты мимо часовых на выходе из здания было достаточно рискованно. Гражданские охранники иногда наудачу обыскивали выходящих, и рано или поздно настанет его черед. Нескольких охранников он знал в лицо и часто заговаривал с ними, но неизбежно рано или поздно... В этот вечер с ним ничего не случилось, но он все равно был чист. Дискеты остались в мастерской, надежно спрятанные. Он вынесет их на будущей неделе, когда на проходной будет столпотворение, что сведет вероятность обыска до минимума. Минимум риска максимум выгоды.

Поднимаясь на эскалаторе к остановке пригородных автобусов, Терри Франклин застегнул верхнюю пуговицу шинели и поднял воротник. Из кармана он извлек белую матросскую пилотку и натянул ее на голову - ровно на палец над бровями.

Холодный, влажный ветер на самом верху эскалатора заставил его поежиться.

Он быстро забрался в автобус до Аннандейла и уселся у окна. Он глядел сквозь сгущающиеся сумерки на кишевшее людьми здание. Кто в форме, кто в штатском, они бегом мчались к автобусам, торопясь спрятаться от ветра. Бедные-бедные. Если бы они только знали!

Весьма довольный собой, Терри Франклин сложил колечком губы и принялся тихонько насвистывать.

***

Пока автобус увозил Терри Франклина, флотский капитан 1-го ранга ежился на ветру, пересекая освещенную автомобильную стоянку. Он не обращал внимания на автобусы, столпившиеся у выезда на шоссе, да и автобусы, скорее всего, не жаловали его вниманием. Терри Франклин раскрыл спортивную страницу купленной днем газеты. Франклин все равно не узнал бы этого офицера ни на быстро пустеющей стоянке, ни даже столкнувшись с ним в коридоре. Они никогда не встречались. Но код доступа капитана к секретной информации Франклин сразу опознал бы, потому что только что пользовался им.

Сейчас капитан 1-го ранга, морщась от сильного ветра, дувшего прямо в лицо, открыл багажник своей "тойоты-короллы" и положил туда кейс. Затем вставил ключ в дверцу, и, распахнув ее, быстро уселся на сиденье. Заведя двигатель и ожидая, когда в машине станет тепло, Гарольд Стронг попытался расслабиться.

Закончилась еще одна долгая неделя - долгая, как и все другие в этой гигантской фабрике бумаг на берегу Потомака. Он мельком взглянул на машины, ползущие к выезду со стоянки: не так уж много - основная масса давно разъехалась. А он хотел сегодня выбраться пораньше! Боже, как он устал!

Он включил передачу и тронулся с места. Проверил часы. Двадцать две минуты седьмого. Хотя бы вовремя. Когда он доберется до трассы, ограничения скорости будут сняты.

Очутившись на шоссе, он поехал вдоль берега на север, минуя Арлингтонский мемориальный мост, под пролетами моста Тедди Рузвельта, и влился в ревущий транспортный поток на дороге I-66 к западу. Здесь час пик уже заканчивался, машины шли с неплохой средней скоростью семьдесят километров в час, и пробки случались довольно редко. Капитан 1-го ранга Стронг внимательно прислушивался к передававшейся по радио сводке о жертвах дорожных происшествий. Шоссе I-66 не упоминалось.

Подъезжая к Фолс-Черч, он съехал на обочину и снял шинель. Переключив радиоприемник на станцию, передававшую мягкий рок, Стронг вернулся в мыслях к неприятностям минувшей недели. Черт побери, одернул он себя - у тебя же есть домик, где ты будешь наконец один весь уикэнд, так выбрось это все из головы.

Все равно в понедельник все начнется заново.

После развода он чаще всего проводил выходные дни в лесном домике. Его сын поступил в колледж и был всецело занят учебой и девушками. Женщины мало интересовали капитана - может, это и к лучшему, поскольку ему не хватало ни денег, ни времени.

Они слишком многого хотят от этого драндулета, сказал он себе, снова вспоминая споры прошедшей недели. Невозможно построить самолет, который бы сбрасывал бомбы, пускал ракеты, гонялся за МИГами, давал настолько малое радиолокационное отражение, что его нельзя было обнаружить, а по уик-эндам возил бы президента в Кэмп-Дэвид и обратно (если нужно было в этот момент защищать свободный мир) - ив придачу ко всему мог действовать как ночной перехватчик и садиться на палубу авианосца. При таком обилии компромиссов в конструкции самолет ни на что не будет годен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики