Читаем Операция «Морской лев» полностью

Для того, чтобы избавиться от противного приторного запаха, душ пришлось принимать повторно. Рассыльная, которую оправили за новым мылом, была из сегодня поставленных под ружье жриц любви, поэтому естественно все напутала, и принесла новую упаковку мыла из тех же захваченных Мартой запасов. Ее несколько смутил невзрачный вид упаковки, но ей дали команду принести новое мыло, что она и сделала. Помимо невзрачного вида упаковки с двадцатью кусками мыла, невзрачный вид имела и упаковка каждого кусочка. Обычная, неглянцевая бумага, вторая внутренняя прегаментная. На внешней были нарисованы какие-то зеленые растения и надпись «ЕОННIPVOII», причем часть букв была напечатана не той стороной. На обороте была надпись ОСТ 110. Впрочем, на эти подробности обратили внимание позднее, когда стали разглядывать, а поначалу девушек поразил приятный ненавязчивый запах полыни. Валерия сразу же приняла волевое решение изъять все найденное мыло неизвестной марки в распоряжение командования дивизии.

Мыльные разборки, производимые после душа, приблизили время ужина. Противник молчал. Солнце садилось за горизонт. Правый фланг был усилен дополнительными пулеметами и двумя 47-мм пехотными пушками Виккерса, оснащенными разборными лафетами и способными стрелять трехфунтовыми снарядами почти на семь с половиной тысяч ярдов. Клара и Джоана окончательно пришли в себя, и Джоана пересказывала всем, как она сажала, поврежденный зенитным огнем противника беобахтунгсцвайрумфцваймоторенфлюгцойг Fw-189A-1 «Уху» на поляну. Все заворожено и раскрыв рты слушали, а сквозняк доносил на КП дивизии вкусный запах ужина, который готовили по рецепту Ксэнни. Иддилия.

Иддилию нарушила Сара Мазелевич, которая внезапно встрепенулась, убрала с талии руку Катажины Жовелецкой и выскочила с КП дивизии наружу. Вскоре оттуда раздался ее звонкий голос:

— Воздух! Лево сто пятьдесят, дистанция сорок тысяч ярдов, высота тысяча футов один автожир Авро 671 «Рота» Mk.I с двигателем Armstrong Siddeley Genet Major IA!

Валерия Коллингвуд побледнела:

— Кого это еще к нам черт несет?

Саманта понимала причины обеспокоенности своего командира — автожиры Авро 671 «Рота» Mk.I использовались в качестве связных транспортных средств. И данный визит означал одно — опять какие-нибудь идиотские указания от Окинлека, который давно утратил реальную связь с реальной ситуацией на фронте.

Так оно и оказалось. Валерия накинула для соблюдения внешних приличий камуфлированный махровый халат модели «Long double robe of the senior command composition» Mk I, и, сверкая изящными ножками сквозь длинные боковые разрезы на халате, вышла за перегородку, чтобы встретить фельдегеря. Спустя какое-то время она вернулась, держа в руках два запечатанных пакета. Первый пакет был адресован генерал-майору В.Коллингвуд, и, судя по печатям и надписям был от генерала Окинлека. Валерия вскрыла его и прочла вслух срочный приказ генерала. Приказ гласил: «Начать немедленное отступление в сторону Эдинбурга в шестнадцать ноль ноль.». Саманта бросила взгляд на часы, и увидела, что они показывают двадцать часов двадцать пять минут.

Первой возмущенно взорвалась Кэт:

— Что они там думают в своем штабе? Совсем что ли с ума посходили? Скоро солнце зайдет!

Валерия нахмурилась и поробовала возразить:

— Возможно мы не знаем всей обстановки на фронте. Если мы одерживаем победы, то это совершенно не значит, что их одерживают другие. Отступать придется, только с временем выполнения приказа мы уже опоздали на двадцать пять минут. Еще час уйдет на сборы. Догонять отставание от графика, видимо придется в пути.

— А ужин? — жалобно спросили хором Джоана и Клара, — Ксэнни так старалась! Теперь что это все коту под хвост?

Валерия замялась и смутилась, глядя на юные лица девушек, на глазах у которых блестели слезы. Подумав еще немного, она согласилась:

— Хорошо, начнем собираться после ужина! — и не успела увернуться от двух девичьих тел, синхронно бросившихся ей на шею и поваливших ее на топчан. Счастью юных подруг не было предела. Валерия улыбнулась, — какие они еще дети! Как мало им нужно для того, чтобы быть счастливыми. Она не стала уворачиваться от их трогательных поцелуев, и почувствовала, как их юные руки, постепенно освобождают ее от халата, как чьи-то губы начинают целовать ее шею, грудь, живот, потом поцелуи спускаются все ниже и ниже, от нахлынувшего наслаждения Валерия застонала, и выгнулась дугой.

— Внимание воздух! — разрушил иддилию звонкий, и почему-то полный ужаса голос Сары Мазелевич, — Право тридцать, дистанция девяносто тысяч ярдов, высота двенадцать тысяч футов — сто восемь бомбенцваймоторенфлюгойгов Хейнкель «Не-111Н» с двенадцатицилиндровыми двигателями жикостного охлаждения Jumo 211A-1!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Opus 1
Opus 1

Тёмная королева, которая правит железной рукой. Чудовище, что угрожает всем живым. Герой, которому суждено победить их.Многие сказки – об этом. Но что делать, если ты угодила в злую сказку, где тебе уготовано умереть на первых страницах?Виолончелистке Еве напророчено стать героем, но она погибает, не успев свершить предначертанное. Только вот у одного некроманта на неё свои планы. А некромантам не может помешать такая мелочь, как смерть.Втянутая в смертельный заговор, существуя на грани между жизнью и небытием, сможет ли Ева обрести счастье? И можно ли обмануть судьбу, которая сулит, что цена победы – её гибель?Роман Евгении Сафоновой, автора популярных циклов «Тёмные игры Лиара» и «Сага о Форбиденах».Первая книга дилогии, которая пронизана атмосферой музыки и смерти.Нестандартный авторский мир и необычная главная героиня, чья история начинается с того, что она умерла.

Евгения Сергеевна Сафонова

Современная сказка
Сон Видящей
Сон Видящей

Законы реальности просто так не нарушишь. Везение будет выкуплено неудачами, нечеловеческие сила и ловкость – временной слабостью. Только Дженни Далфин не платила ни разу: словно сказочная фея, она использует волшебство без последствий. Мир слышит ее мысли и охотно исполняет желания. Вот девушка и творит чудеса одно за другим, а веселый цирковой фестиваль кажется лучшим местом для этого. Здесь встают полосатые шатры и веют разноцветные флаги, зрители ждут начала праздника. Надежно скрытые от чужих глаз светлым сном, съезжаются на Большой Собор члены тайного братства Магус. Между тем колдун Фреймус приступает к решающей стадии своего плана. Он готовится погрузить в хаос всю планету, и горстке циркачей его не остановить… Именно сейчас Дженни предстоит узнать, какую плату потребует мир от Видящей.

Алексей Александрович Олейников

Современная сказка