Читаем Операция "Невозможное" (Лето и осень сорок пятого) полностью

Все они вместе с Гарри Трумэном отправились поездом в Карсон-Сити, чтобы принять участие в намеченном президентом событии. Колеса президентского поезда весело и резво стучали по рельсам трансамериканской железной дороге, когда на горизонте показались отроги Сьерра-Невады, вблизи корой расположилась столица штата. Все пассажиры находились в президентском вагоне, где получали от главы правительства последние наставления.

В виду того, что в Карсон-Сити гостей ожидала встреча с губернатором штата, Трумэн приказал подать своей свите легкий завтрак.

— Незачем напрасно переводить продукты, в то время как страна переживает нелегкие времена. Уметь экономить надо всем, начиная президентом и кончая простым федеральным клерком — приказал президент своему распорядителю Трюдо и от того, настроение у президентской свиты было далеко не праздничное.

Рано поднятые с постели, получив на пропитание чашку кофе и два поджаренных тоста с яблочным повидлом, президентская свита с трудом слушала слова своего шефа. Каждый из них с нетерпением ждал прибытия поезда в конечную точку своего следования.

Трумэн уже заканчивал свои наставления, когда произошел резкий толчок и нечеловеческая сила, словно пушинку сорвала с рельс многотонный поезд. В один миг, стремительно летевшие вперед вагоны оказались на гудящей земле и дружно по ней закувыркались, безжалостно давя и калеча находящихся внутри них людей.

Пуленепробиваемые стекла, специально изготовленные для президентского поезда, не выдержали сурового испытания на прочность. После первых же ударом о землю они вылетели прочь и из разверзшихся оконных дыр стали стремительно вылетать всевозможные предметы вместе с человеческими телами.

Некоторые из вагонов, получив мощный энергетический толчок, принялись бороздить необъятные пустынные просторы Невады, пока их не оставляли силы. Другие же, наскочив друг на друга подобно диким зверям в схватке за добычу, либо тут же отлетали в разные стороны, либо, превратившись в бесформенную металлическую громаду, с пронзительным скрежетом рушились на землю.

Картина крушения была страшная. Все железнодорожное полотно было изогнуто причудливой извилистой дугой. Вдоль неё были хаотично разбросаны искореженные глыбы, в которых невозможно было узнать вагоны первого поезда страны. В скорбном величии застыли они посреди бурой земли, густо разбросав вокруг себя многочисленные осколки ужасного крушения.

Стоит ли говорить, что уцелеть, в подобных условиях пассажирам поезда, было крайне сложно. Подавляющее число людей было безжалостно перемолото страшными жерновами этой адской мясорубки в первую же минуту катастрофы.

Лишь некоторым из пассажиров посчастливилось вылететь в окно и избежать страшной смерти, но этим они только отсрочили свой конец. Все как один, они имели ранения той или иной степени тяжести и по прошествию времени скончались в сильных мучениях. Никто не пришел им на помощь, так как в этот момент, жителей Карсон-Сити совершенно не интересовала судьба президента Трумэна и его свиты.

Последним аккордом этой трагедии стало извержение вулканов Каскадных гор на севере Калифорнии. Мирно спавшие до поры до времени, они проснулись и одномоментно выбросили огромные тучи пепла и потоки лавы.

Так как их активация имело искусственную, а не природную основу, количество исторгнутой магмы было невелико. Гораздо больше было выброшено пепла, этого добра в трубах поземных печей всегда было в избытке.

Выброшенные высоко в небо и подхваченные могучими ветрами, налетевшими со стороны океана, пепельные массы стали смещаться на восток и на юг. Медленно и неторопливо шествовали эти облака скорби и смерти по просторам Калифорнии, пересекли территорию Горных штатов и закончили свой путь на Великих равнинах.

Так закончилось первое в мире использование тектонического оружия, явив людям весь ужас и опасность его применения.

Глава XVIII. Большой бедлам

В Ричмонде наступало время второго завтрака, когда в Вирджинию с Западного побережья стали приходить сообщения о случившейся там катастрофе. Первыми забили тревогу Горные штаты Юта, Айдахо и Аризона, где было отмечено многочисленные колебание земной коры разной степени силы, от 3 до 5 баллов.

Не обошли стороной толчки и атомный центр в Лос-Аламосе, где в этот момент происходили важные эксперименты по обогащению урана. Сила землетрясения составляла 2–3 балла, сильных разрушений не было, но и этого вполне хватило, чтобы вызвать сильнейшую панику среди персонала. Побросав свои рабочие места, весь цвет атомной мысли в испуге выскочил наружу из зданий, чьи стены и дверные проемы заметно покачивались.

Все эти сообщения приходили в разброд и содержали минимум информации, что не позволяло увидеть тень надвигающейся катастрофы. Более настораживающая информация поступила из Сиэтла, где подземные колебания породили волны высотой до четырех метров, которые обрушились на прибрежную часть города, нанеся ей серьезный урон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги