Читаем Операция «Обольщение» полностью

Через три недели дедушка вернется домой! До этого времени Феба должна завладеть этими чертовыми фотографиями, или ей придется объяснять, где, с кем и почему она пропадала. Кроме того, дедушка вполне может нанять частного детектива, чтобы тот навел справки обо всех, с кем она встречалась более двух раз.

— Я настаиваю на отдельных комнатах!

— Договорились.

— Я не буду спать с тобой!

Он облокотился о стойку и подался вперед. На выпуклом бицепсе шевельнулась татуировка, и Феба на мгновение отвлеклась, но тут же заморгала, чтобы прояснить мысли.

— Договорились, — повторил Картер.

<p>ГЛАВА ПЯТАЯ</p>

Успех плана, решил Картер, заключается в его простоте. Смягчить. Соблазнить. Заболтать.

— Ты обещал отдельные комнаты, — сказала Феба, когда он открыл дверь номера отеля.

— Это номер с двумя спальнями.

Заказанная бутылка дорогого шампанского стояла в ведерке со льдом на столе перед стеклянной стеной, за которой открывалась панорама Атланты. Под стеклянными крышками ждали блюда с фруктами, сырами и прочими лакомствами. Да, куда девался бедный студент колледжа, с которым она встречалась?

Картер обследовал спальни, расположенные по обе стороны гостиной, и с удовлетворением заметил в каждой огромную кровать. Чемодан Фебы он поставил на полку для багажа в комнате, где стояла ваза с розами, заказанными им. Скоро они окажутся в одной постели! Кровь в его жилах бурлила от предвкушения. К тому времени как они покинут Атланту, Феба будет покорена. Но, что еще важнее, прежде чем они съедут из отеля, он излечится от своего увлечения ею!

Когда он вернулся, Феба стояла в центре гостиной, прижав к себе ноутбук, как спасательный круг.

Он кивнул в сторону ее комнаты.

— У тебя своя ванная, а в двери спальни есть замок. Вообще-то он тебе не понадобится. Я никогда не вхожу без приглашения.

Пока она переваривала сказанное, он взял свой чемодан и унес в свою спальню, потом вернулся.

— Раньше ты не был таким хитрым, Картер. Конечно, он был марионеткой в ее тонких пальчиках!

— Это не хитрость. Это целесообразность! Я не хочу тратить время и бегать в другой номер, чтобы сообщить о моем возвращении.

Первый шаг к тому, чтобы она расслабилась, — это заставить ее расстаться с серым официальным костюмом в тонкую полоску, который она надела в полет.

— Ты захватила джинсы и теннисные туфли?

— Как ты велел? Да.

— Переоденься. Через полтора часа мы выезжаем. Она выпрямилась и плотно сжала губы. Стратегическая ошибка. Фебе нельзя приказывать, Фебу нужно просить!

— Куда мы едем?

— Это сюрприз.

Она сдвинула брови.

— Я не люблю сюрпризов!

— Я заметил, но, гарантирую, этот тебе понравится.

Феба решительно прошла в свою спальню. Картер разочарованно выдохнул. Терпение. Не форсируй события. У тебя впереди еще пять дней и четыре ночи! Очень скоро она расслабится и станет податливой.

Картер распаковал чемодан и вернулся в гостиную. Сорок минут спустя он перекусил крекерами и сыром, удостоверился, что такси будет в назначенное время, подтвердил заказ на завтрашние билеты и наемную машину и двенадцать раз обошел комнату.

Феба избегает его? С тех пор, как он добился успеха и обрел уверенность в себе, женщины его не избегали. Гоняться за ними ему не приходилось. Только за Фебой. Картер с отвращением допил шампанское и поставил бокал на стол. Лучше уж пиво, чем эта дорогостоящая кислятина!

Он вынул из портфеля папку, вытащил бумаги, но мысли его все время возвращались к женщине, находившейся в соседней спальне. Еще через двадцать минут он признал свое поражение и постучал в дверь.

Панель медленно отодвинулась.

— Да?

В накрахмаленной блузке и новых джинсах, с гладко зачесанными волосами, она выглядела чопорной дамой. Картер обратил внимание, что она сменила кроссовки, в которых натерла пятки на прошлой неделе, на разношенные теннисные туфли. Значит, еще не забыла, как чувствовать себя свободно и комфортно!

Он взглянул на часы.

— Ты еще не поела, а нам уже пора ехать.

— Мне нужно было поработать.

Заглянув в комнату, Картер заметил на столе открытый ноутбук и аккуратную стопку папок рядом с пустым бокалом. Значит, ей приятнее провести время за работой, чем с ним? Это больно задело его.

— Когда я не работаю, твое время принадлежит мне! Идем.

Картер назвал таксисту улицу. Раньше, когда он был беден, они с Фебой старались попадать на бесплатные мероприятия, в том числе на университетские бейсбольные матчи. Сейчас билеты у него в кармане совсем не бесплатные, но это не помешает им расслабиться, как и раньше.

Таксист гнал машину на огромной скорости, и на поворотах Феба наваливалась на плечо Картера. Каждое соприкосновение электризовало его, а ее запах действовал одуряющее. Увидев, как раскраснелись у нее щеки, он сделал вывод, что и она не осталась равнодушной к контакту с ним. Это хорошо.

Машина подъехала к краю тротуара. Картер расплатился и помог Фебе выйти из машины.

— Где мы?

— Ты знаешь Атланту?

— Только деловой центр.

Картер улыбнулся, взял ее под локоть и повел по тротуару.

— Картер, ты не ответил на мой вопрос.

— Не ответил.

Перейти на страницу:

Похожие книги