Читаем Операция «Отоньо». История одной акции ЦРУ полностью

Андре Росфельдер умел скрывать свои чувства и не показал виду, насколько ему пришлось по душе предложение Бизоньо, сулившее двойную выгоду. Во-первых, он надеялся, что этот план заинтересует его американских хозяев, и, во-вторых, намеревался через каналы ОАС сообщить о состоявшемся разговоре своему нашедшему убежище в Португалии приятелю, активному члену ОАС Иву Герэн-Сераку. Именно он, Герэн-Серак, или, как его называли, Ив Гиллу, был тесно связан с португальской политической полицией, так как документ о праве проживания в Португалии был выдан Герэн-Сераку благодаря ходатайству ответственного работника ПИДЕ Роша Касаку. Ходатайство было поддержано вице-директором ПИДЕ, имевшим тесные связи с руководством ОАС. Любая дополнительная информация, касающаяся Умберто Делгадо, должна заинтересовать ПИДЕ. Пусть генерал и находится за много тысяч километров от Лиссабона, но все же он представляет потенциальную опасность для режима. Знать, что затевает генерал, какие у него планы, руководству ПИДЕ никогда нелишне. Подобные сведения, полученные от ОАС, еще более укрепят контакты между двумя организациями и будут способствовать сотрудничеству между ними.

Вскоре Росфельдер встретился с сотрудником резидентуры ЦРУ в Италии Джоном Ши, которому передал подробную запись разговора с Бизоньо, дополнив ее кое-какими данными из его биографии. Француз не подозревал, что полное жизнеописание этого проходимца давным-давно лежит в картотеке Центрального разведывательного управления США.

Резидентура ЦРУ в Италии была в курсе планов руководства Ленгли в отношении Умберто Делгадо. Сообщение, поступившее от осведомителя Андре Росфельдера, давало возможность, не занимаясь непосредственно операцией по ликвидации Делгадо, ускорить ход процесса, сообщив через резидентуру ЦРУ в Лиссабоне о предложении Бизоньо руководству ПИДЕ. Источник информации содержался в тайне. Таким образом, предложение Бизоньо должно быть передано такому сотруднику ПИДЕ, который одновременно являлся бы платным агентом ЦРУ. Именно такие указания и поступили второму секретарю посольства США в Португалии Гленвуду Матеусу.

В субботу, 2 июня, жильцы третьего этажа дома 31 переулка Агуаш Ливреш, видимо, решили устроить вечеринку. Из распахнутых окон разносилась музыка, и вышедшие посидеть на небольшом скверике обитатели переулка могли даже увидеть силуэты танцующих пар.

Действительно, в квартире Гленвуда Матеуса собрались гости. Пришли несколько дипломатов посольства США, в том числе Уильямс Биел, а среди португальцев здесь выделялся обаятельный Роша Касаку, занимавший, как говорили, довольно высокий пост в ПИДЕ.

Когда веселье было в самом разгаре, Матеус, обняв Касаку за плечи, повел его в кабинет.

— Вы можете осуществить свое заветное желание, — широко улыбнулся Матеус, — завершить операцию с Умберто Делгадо. Причем будете действовать наверняка.

— И это не противоречит вашим планам, как тогда, в Бразилии?

— Времена меняются, дорогой Антониу. Меняются и люди, окружающие нас, в том числе и начальство. Перейдем к делу. Два активных человека в Италии, один из них местный житель, второй португалец, ведут оживленную переписку с Умберто Делгадо, который питает к ним полное доверие. Они начали эту игру по собственной инициативе и как первооткрыватели желают иметь приоритет в получении вознаграждения.

— Многоходовая операция, мистер Матеус. Похоже на туннель в скале. Войдешь в него, а выйдешь ли — неизвестно.

— Сеньор Касаку, мы не собираемся вставлять вам палки в колеса. Действуйте по своему усмотрению, но только здесь, на старом континенте. Это единственное условие. Итак, перейдем к делу.

План Матеуса был прост. Из Италии в адрес португальского министра внутренних дел поступит письмо от одного «доброжелателя». Так как из Италии личных писем на имя министра внутренних дел приходит не так уж много, то Касаку, начальник отдела по контролю за перепиской, наверняка его заметит и ознакомится с содержанием. Далее он сообщает министру, что ПИДЕ заинтересовано письмом. Используя свои прекрасные отношения с Барбиери, Касаку должен попросить направить его в командировку в Рим. Там он встретится с автором письма. Если предложение действительно окажется стоящим внимания, то уж дальше все будет зависеть от того, какое решение примет руководство ПИДЕ.

— Что ж, большое спасибо за информацию. О дальнейшем ходе развития событий, конечно, буду ставить вас в известность.

— Антониу, надеюсь, вы не будете больше обижаться на Уильямса Биела? — спросил Матеус. — Это ведь он предложил передать вам игру с этим итальянцем.

* * *

20 июня из Рима на имя министра внутренних дел Португальской Республики Алфреда душ Сантуша пришло письмо на французском языке следующего содержания:

«Уважаемый министр внутренних дел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрела

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы