Пока агент секретной службы придержал дверь открытой для президента, глава на мгновение остановился, глубоко вздохнул, кивнул агенту и попытался уверенно войти в Овальный кабинет. Президент сразу же увидел своего друга. Директор Найлс Комптон стоял у окна за столом Линкольна, глядя на Пенсильвания-авеню и пять тысяч мужчин и женщин, протестующих на улице. Плакаты были, мягко говоря, оскорбительными и говорили о том, что США находятся на пути к диктатуре. Найлс Комптон знал, что его друг не был диктатором. Будучи военным со времен учебы в колледже, президент всегда боялся, что его назовут правым, хотя на самом деле он думал, как многие генералы, достигшие определенного возраста: что военная мощь — опасная вещь в неправильных руках, а иногда и в правильных. Найлс Комптон знал, что проблема не может быть в более умелых руках, чем в руках его старого друга.
— Я действительно удивлен, что ты не протестуешь против моих предполагаемых по слухам военных действий.
— Возможно, они бы не протестовали, если бы знали всю правду, — сказал Найлс Комптон, повернувшись от окна к президенту.
Президент не ответил, стоя перед своим столом. Он жестом приказал Найлзу подойти.
— Если тебе не нужна эта долбанная работа, ты не возражаешь, если я сяду за свой собственный стол, лысый?
Найлз улыбнулся, а затем двинулся. Он держал руки в карманах, идя вперед по комнате. Президент на мгновение выглянул в окно, затем позволил кружевной занавеске опуститься на место, повернулся и сел.
— Мои так называемые хорошие друзья в сенате начинают бежать с корабля. Инструктаж, который я дал им четыре года назад, начинает заканчиваться, и теперь они бегут в укрытие. Ключевые люди, которые мне были нужны для ястребиной стороны дела, полностью сбежали из курятника. Мои друзья на другом конце спектра теперь чувствуют жар из-за этих слухов и того факта, что мы даже не видели ничего из космоса, кроме нашего собственного мусора, падающего с неба.
Наконец Найлз повернулся и посмотрел на президента, сидевшего на одном из двусторонних диванов. Он открыл свой старый портфель и вытащил папку. — В один короткий момент времени много лет назад ты спросил меня, как я справлюсь с этим. Я говорил тебе.
— Ты не понимал американскую психику тогда, как и сейчас. Итак, могу я объяснить тебе еще раз, мистер Волшебник? — Президент увидел, что его друг не собирается отвечать, поэтому быстро продолжил. — По отдельности эта нация состоит из блестящих и умных граждан, способных на огромную доброту и сострадание и простое видение будущего. Мои люди умны, Найлс. О, не такие яйцеголовые, как ты, но достаточно умные, чтобы знать ситуацию и понимать ее, когда им ее объясняют. Но обратиться к коллективному разуму тех самых граждан, и вот тут-то мы и наткнемся на беду, и ты это знаешь. В совокупности мы можем быть самой напуганной нацией на этой планете, если вещи не будут объяснены до предела, какими они могут быть.
— Расскажи им все сейчас или созови пресс-конференцию и опровергни все военные слухи как ложь, а затем прекрати позволять военным втягивать тебя в эту предполагаемую призывную лотерею. Расскажи обо всем, от Розуэлла до инцидента с эсминцем в пустыне Аризоны и даже о высадке на Луну много лет назад. Все. — Найлз покачал головой, а затем посмотрел на своего друга. — А что такого в том, чтобы держать мужчин и женщин в армии после завершения их службы — это правда?
Президент молчал, отворачиваясь от человека, которого знал со времен колледжа. Найлс Комптон был директором самого темного агентства в федеральном правительстве. Об их существовании знали лишь немногие и подчинялись только президенту США со времен Линкольна неофициально, а Вудро Вильсону по закону. У отдела 5656, известного немногим посторонним как группа "Событие", была миссия раскрыть правду об общей истории мира, поскольку понимание прошлого обеспечило будущее. Департамент 5656 сообщал президенту о любой корреляции между прошлыми событиями и теми, что в настоящее время разворачиваются в настоящем, чтобы он мог принять взвешенное решение о том, как справиться с любым повторением этой истории.
— Да, это правда, Найлз. Я не могу вести войну, если мои вооруженные силы сведены на нет из-за ложного чувства безопасности после войны с терроризмом.
— Тогда объясни, почему, людям страны и всего мира. Ради Христа, мы готовимся наблюдать, как китайцы начнут убивать себя из-за своих военных расходов. То же самое происходит во Франции, России, Германии и Англии. Мы пугаем мир, а не они. — Комптон указал на высокий потолок Овального кабинета, и он знал, что будущее за высокими облаками — полная тьма.
— Почему они не двинулись на нас, Найлз? Они просто ждали там, в десяти миллионах световых лет от Земли. Я получаю новые изображения с Хаббла через день на своем брифинге по безопасности, и они не сдвинулись ни на световой год ни в каком направлении, они просто сидят там. Вот почему у меня есть сторонники, спрыгивающие с того, что они теперь считают кораблем без руля».