Читаем Операция Паломник полностью

– О, хвала Мирозданию, вы успели! – Принимая у Донована тело последнего колониста, воскликнул Андерсон. – Эти твари уже в пятистах метрах отсюда. Уже думал начать их жечь с воздуха. Но только от этого мало толку – их тысячи.

Было видно, что парень не на шутку взволнован.

– Все нормально, Пол. Все нормально – в голосе астробиолога сквозила усталость. – Стрелу транспортера обратно складывать не будем. Некогда. Отсоединяй от погрузчика. Налегке прокатимся до винтолета.

Дорога до «Геракла» заняла не больше трех минут. Пол осторожно, стараясь не раскачивать машину, въехал в грузовой отсек.

– Ты подготовил гамаки из крепежных сеток в грузовом отделении? – вылезая из погрузчика спросил Донован. – Будем надеяться, на обратном пути болтанка будет не столь ощутимой, но истощенным людям хватит и незначительной встряски, чтобы получить переломы.

– Подготовил. – Пол протянул руку, принимая у Гарднера укутанное в термоодеяло тело Тамары. – Пока вас не было, я руководство по эксплуатации винтолета изучал. На «Геракле» часть кресел трансформируется в кровати для перевозки лежачих пациентов и есть реанимационный набор, включающий в себя герметичный бокс.

– Отлично! Неси туда Тамару.

– Нет Джеймс, это нечестно. – запротестовал вдруг Гарднер. Журналист был бледен от пережитого и сам, еле стоял на ногах. – Я не могу использовать бокс в личных целях, когда на борту столько людей нуждаются в помощи.

– Стефан, – Донован с интересом взглянул на приятеля. – У нас нет оборудования, позволяющего выяснить, кому из спасенных хуже всего на данный момент. Поэтому, клади Тамару в реанимационный бокс и не терзайся сомнениями – Джеймс помог Гарднеру спустится по ступеням погрузчика. – Ты молодец, Стеф. Если бы не твоя настойчивость, нас бы тут вообще не было.

Донован в сопровождении Ирен прошел в кабину винтолета. Он ожидал увидеть здесь Маккейна, но кресло пилота было пусто.

– Пол! А куда Джон запропастился?

– Яне слышу тебя, Джеймс, – приглушенно донеслось из грузового отсека, – повтори, что ты сказал.

Донован бегло осмотрел приборную доску, задержав взгляд на сканере внешнего обзора. Широкая линия перевертышей окружала винтолет практически правильным кольцом. Судя по показаниям прибора, они находились от «Геракла» не далее, чем в пятистах метрах. Но похоже ближе не приближались.

– Ирен, я пойду, поищу Маккейна, а ты последи, пожалуйста, вот за этим прибором. Если…

– Я знаю что это такое, – Ирен улыбнулась, – если показания начнут меняться, сразу оповещу всех об этом.

Донован коротко кивнул девушке и направился в грузовой отсек. В дверях он столкнулся с Полом.

– Ты меня звал? – спросил тот.

– Куда делся Маккейн?

– Маккейн? – Пол взглянул через плечо Донована, высматривая геологоразведчика в кресле пилота. – Должен быть здесь.

– В грузовом отсеке, как я понимаю, его тоже нет. – не спросил, а скорее констатировал астробиолог.

– Когда я уезжал за вами, он там возился с каким-то ящиком.

– Что за ящик? – резко спросил Донован.

– Да хрен его знает, – пожал плечами Пол, – он его еще со «Стрекозы» приволок, когда мы вылетали с Центральной. Я тогда помогал его грузить.

– Маркировку запомнил? – зрачки глаз астробиолога расширились, и стали похожи на два темных пистолетных дула.

– Д-да, – У Андерсона неожиданно похолодела спина. – Желтый круг, а внутри черные разлетающиеся звездочки.

Системо: Совож

Плането: Паломник

Местоположение: Центральная База, борт шаттла «Стрекоза»

Местное время: 00–35

– А где Пьер? – первым делом спросил Кузнецов, появившись в рулевой рубке шаттла.

– За пультом связи на Центральной. – нехотя ответил Томсон, разворачивая кресло капитана. – Пришлось отпустить. Я уже не мог глядеть ему в глаза, сам предложил перебраться на базу. Стационарная установка связи позволит связаться с «Гераклом», как только он войдет в зону устойчивого приема сигнала. «Стрекоза» похвастаться столь мощной радиостанцией не может. Пьер пообещал, что как только свяжется с винтолетом, будет транслировать радиообмен на шаттл в режиме реал-тайм.

– Двадцать минут осталось. – напомнил кибернетик.

– Двадцать пять. – взглянув на часы, уточнил Томсон.

– Не взрывать же накопители в последнюю секунду. Необратимые изменения возникнут после первых двух взрывов, а временная задержка между ними составляет двести тридцать одну секунду. Так что, Сэмюэль, в запасе у нас меньше, чем кажется на первый взгляд. – он уселся в свое кресло, вывел на экран информацию с предстартовых тестов. – Подумать только, мы находимся на Паломнике неполные сутки, а уже провернули гигантский объём работы. Расскажи мне кто о подобном – не поверил бы, честное слово.

– Если доведется встретиться с Конрадом Лоренцом, он точно поверит.

– Ты предполагаешь, что на базах, попавших в зону отрицательного вектора времени, с людьми ничего не случилось? – озабоченно нахмурился Кузнецов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретный Мир (Власов)

Стажёр
Стажёр

До очередного отпуска стажеру Космической Курьерской Службы Нику Соболеву остаются считанные дни, когда он получает задание доставить ценный груз на исследовательскую базу, работающую в дальнем секторе галактики. Там в режиме строжайшей секретности земные специалисты пытаются пробиться в область закапсулированного неизвестно кем и когда пространства. Для этих целей инженеры создают ультрасовременный челнок "Валькирия", который и является этим ценным грузом. Не подозревая об этом, Ник самовольно меняет заложенный в бортовой компьютер "Валькирии" курс, чтобы успеть вернуться к началу отпуска. Небольшая погрешность приводит к тому, что он оказывается внутри неизвестной звездной системы, отрезанный от остальной Вселенной чудовищно искривленным пространством. Что ждет его впереди? Сумеет ли он преодолеть все испытания на тернистом пути домой?

Владимир Михайлович Лошаченко , Игорь Власов , Мэри Лэй , Натан Темень

Фантастика / Попаданцы / Эро литература / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика

Похожие книги