Читаем Операция «Первое свидание» полностью

– Хорошо, я оставлю ей записку. Больше ничего передавать не надо?

Нужно было принимать немедленное решение. Ни в коем случае нельзя было позволить Брэду поговорить с Амандой до вечера пятницы.

– Э-э… да нет, не надо, – сказал Брэд.

Я нацарапала на листочке номер его телефона и положила трубку.

Уф-ф! Мне еще повезло. Если бы Аманда была дома, наше соревнование, кто первый устроит ей свидание, могло тут же и закончиться.

Я вспомнила правила, о которых мы договорились. Я обещала не пользоваться тем, что Аманда моя сестра, и не разговаривать с ней о Джейке. Но будет ли это жульничаньем, если я не передам ей, что звонил Брэд?

Немного поколебавшись, я приколола кнопкой листочек к доске и прикрыла его маминым списком телефонов приходящих нянь. Но, как сказала Ферн на барбекю, иногда ты должен делать то, что должен. И потом, я всегда могу сказать Аманде об этом звонке после пятницы.

Затем я позвонила Синди и рассказала о том, что произошло.

– Он сказал, чего он хотел?

– Да ладно тебе! Разве непонятно, чего он хотел? Наверняка это Пиппа и Ферн что-то уже подстроили.

– Ты передашь Аманде? – спросила Синди.

– Шутишь? До пятницы – конечно, нет! – сказала я. – И нам надо сделать так, чтобы Аманда не переговорила с Брэдом завтра.

– Как же нам это сделать?

– Пока не знаю, – призналась я. – Но что-нибудь придумаю.

Синди засмеялась:

– Мы наверняка опережаем на шаг Пиппу и Ферн.

– Да. И должны продолжать в том же духе. Ты уже с родителями договорилась, что идешь завтра вечером на каток?

– Э-э… Да, в общем… – замялась Синди.

– Есть проблемы? – спросила я.

– Мне придется взять с собой Денни и Боба, – сказала Синди.

Взять Денни и Боба, этих кошмарных близнецов!

Я размышляла над тем, сколько неприятностей нам принесут младшие братья Синди, когда позвонили в дверь.

– Тут кто-то пришел, – сказала я Синди. – Подожди секунду… Я открою, – крикнула я маме, прикрыв рукой микрофон.

Потом положила трубку и пошла к двери.

Черт! Черт, черт и еще трижды черт! Опять этот малолетка, Дэйви Браун.

– Привет, Стейси, – сказал он.

– Привет, Дэйви, – ответила я. – Извини, я сейчас по телефону разговариваю, – я скрестила за спиной пальцы. – Одна моя подруга заболела гриппом, и, как только положу трубку, мне надо будет срочно пойти ее проведать.

Иногда вот такая «невинная» ложь единственный выход. Я надеялась, после этого он не начнет спрашивать меня, не хочу ли я пойти посмотреть на его проклятых кроликов.

– Да? Жалко. А я пришел сказать, что в субботу у меня день рождения, – он взглянул на меня своими глазищами. – Я подумал, может, ты придешь в гости?

– В субботу? Ох, Дэйви, извини, но в субботу я очень занята.

Нехорошо, конечно, обижать маленьких, но меньше всего мне хотелось идти в гости к Дэвиду Брауну. Во-первых, я точно знала, что друзей у него нет. И, следовательно, я вполне могла оказаться единственной приглашенной. Прекрасная компания: мистер и миссис Браун, Дэйви, я и кролики. Ни за что!

Он бросил на меня грустный взгляд.

– Ну ладно. Я просто подумал, пойду спрошу. Только мы…

– Знаешь, мне сейчас некогда, – перебила я его. Потому что мне стало немного жалко смотреть, как он стоит вот так и хлопает глазами. – Надеюсь, ты хорошо повеселишься, – сказала я. – Извини, что я не смогу прийти.

– Да нет, ничего… – проговорил он.

Я улыбнулась, чтобы немного утешить его. Да, некрасиво получилось… Но это уже начинало надоедать! Неужели Дэйви не может найти себе друзей своего возраста и оставить меня в покое?

Он ушел, и я, с облегчением вздохнув, закрыла за ним дверь. Потом закончила разговор с Синди и вышла в гостиную.

– Кто приходил? – спросила мама.

– Опять этот Дэйви Браун. Пригласил меня в гости.

– Дэйви? Как это мило с его стороны, – сказала мама.

– Вовсе нет. Я сказала, что буду занята.

– Стейси, – укоризненно посмотрела на меня мама, – ты его обидела.

– Я понимаю. Но что я могу поделать, если он мне противен?

– Он зашел к тебе просто по-дружески, – сказала мама. – Ты могла бы быть к нему повнимательнее.

– Не могу, – покачала я головой. – О чем ты говоришь? Ему же девять лет. И у него вообще нет друзей. Он какой-то странный. И если я с ним буду дружить, обо мне тоже начнут думать, что я странная.

– Ты меня удивляешь, Стейси, – вздохнула мама. – Не думала, что ты такая.

От этих слов я еще больше почувствовала себя виноватой. Мне стало ясно, что Дэйви Браун станет для меня большой головной болью.

От мальчишек всегда одни хлопоты – даже когда ты не хочешь иметь с ними никаких дел.

<p>Глава XIII</p><p>Дело сделано!</p>

В тот вечер мне пришлось порядком поломать голову.

Раз уж я решила не говорить Аманде о звонке Брэда, мне надо было придумать, как не дать им встретиться в школе на следующий день.

И тут меня осенило. Если этот план сработает, Аманда не подпустит Брэда и на пушечный выстрел.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже