Логинов с медтехником молчали и чуть кривились. Занудство Гильгофа им уже начало надоедать. То ему то не так, то ему это неправильно: на компьютере установлена устаревшая версия программы лазерного сканирования пространства, кофе из автоповара отдаёт явным суррогатом и тому подобное.
— Закончим прения, — повысил голос лейтенант. — Вениамин Борисович, у нас просто нет времени. Вы всё-таки у нас специалист, уже провели кой-какие исследования… Вот и скажите, каковы результаты.
Гильгоф с мрачным выражением на лице включил громадный монитор, на котором тотчас появилось схематическое изображение звёздной системы. Вокруг крупного жёлтого солнца вращалась дюжина планет самого разного вида.
— Итак, перед нами Гамма Феникса. Кто хочет посмотреть модель в натуральную величину — выгляните в иллюминатор. Насколько я понимаю, мы ищем человеческое поселение?
— Причём замаскированное, — любезным шёпотом добавил Казаков.
— Именно! Планет двенадцать. Поскольку район этого созвездия находится на отшибе и за пределами внешнего обитаемого кольца, официально зарегистрированных колоний здесь нет. Встаёт вопрос — где может обитать человек, не подвергая себя особому риску в виде мощного солнечного излучения, капризов погоды, перепадов температур или вулканической активности?
— Наверное, — робко вставил медтехник, — нужно сразу отбросить самые дальние планетоиды. Очень холодно?
— Сообразительный молодой человек, — улыбнулся доктор Гильгоф. — Далеко пойдёте. Ещё мнения?
— Люди не могут жить на газовых гигантах, а их здесь целых пять, — высказался немецкий обер-лейтенант.
— Но на их спутниках — вполне, — дополнил Казаков. — На спутниках Юпитера в нашей Солнечной системе полно колоний.
— Ещё? — наклонил голову учёный.
— На двух планетах, располагающихся ближе всего к звезде, — высказалась Маша. — Чрезвычайно мощный фон излучения, и, в отличие от дальних миров, там невероятно жарко. Как у нас на Меркурии.
— Пять баллов, — согласился доктор. — Что же в таком случае остаётся в активе? Из полной дюжины спутников Гаммы Феникса мы вычитаем пять газовых шаров, две жарких и три холодных планеты, и остаётся…
— Два искомых мира! — радостно воскликнул Ильин. — Верно.
— Да, — удовлетворённо кивнул Гильгоф и, поводив мышкой по столу, выделил изображения двух достаточно крупных сфероидов. — Прошу любить и жаловать. Планеты LV-932 и LV-934. В миру носят запоминающиеся названия Сцилла и Харибда. Остальные объекты этой звёздной системы тоже называются по именам всевозможных мифологических чудовищ. Видимо, первые исследователи были изрядными знатоками древнегреческих и римских баек о монстрах.
— Между прочим, — преувеличенно зловещим голосом заметил лейтенант, — Чужих впервые нашли на планете, называвшейся Ахеронт. Ни о чём не говорит?
— Только о скудости человеческой фантазии, — отмахнулся Гильгоф. — Хотя ассоциация великолепная — путешествие от Ахеронта к Сцилле и Харибде. У человека с воображением мороз по коже будет драть от подобного сочетания. Ладно, слушайте дальше.
Картинка, разделившись на две части, значительно увеличилась. При осмотре можно было видеть, что Харибда является красновато-бурой планетой, несколько смахивающей на Марс с крайне нестабильной атмосферой и двумя гигантскими шапками льда на полюсах.
— Эта красная красавица, — увлечённо повествовал Гильгоф, — теоретически подходит для колонизации. Воздух пригоден для дыхания человека, есть вода. Температурный режим неплох, особенно на границе субтропической и полярной зон. Суточные перепады всего в пятьдесят-шестьдесят градусов…
— Ничего себе «неплох»! — возмутился доктор Логинов. — Днём вас зажарят, а ночью вы замёрзнете! Что же там творится на экваторе?
— В полдень, — пояснил учёный муж из таинственной «Калуги-9», — температура повышается до ста пятидесяти градусов по шкале Цельсия. Можно отправляться загорать. Кроме того, Харибда славна тектонической нестабильностью, громадными вулканами — хотя именно благодаря им на планете кислородная атмосфера — и невероятно мощными ураганами. Лабораторию там, конечно, спрятать можно. К примеру, в районе полюсов на снежно-ледяных куполах. Температура почти постоянная, то есть близка к абсолютному нулю.
— Смеётесь? — фыркнул Казаков. Он со всё большей внимательностью приглядывался ко второй планете, медленно вращавшейся на экране. — Да никакие конструкции не выдержат таких температур!
— Итак. — Гильгоф не обратил на него никакого внимания и, взяв лазерную указку, направил красноватый лучик на LV-934. — Теперь перейдём к не менее симпатичному чудовищу Сцилле. Будь я на месте руководства «Уэйленд-Ютани» или любой другой, не менее серьёзной организации, построил бы исследовательский комплекс именно здесь.
— Объясните, — попросил молчаливый немецкий обер-лейтенант.