Читаем Операция «Степной барашек»(Роман) полностью

— Продать нашему потенциальному врагу?! — Бройер с недоумением уставился на него.

— А почему бы и нет, если оно представляет собой всего лишь яйцо без зародыша!

— Яйцо без зародыша?.. — обалдело повторил Бройер.

Горица, довольный, усмехнулся и объяснил, что так называемый эффект Зайдельбаха, который состоит в поражении зрительного нерва, действителен только в закрытом помещении, а о применении этого оружия на поле боя и говорить не приходится.

С трудом суть сказанного дошла до Бройера, и он наконец понял столь странное поведение Горицы. Оказалось, тот дарил ему не бриллианты, а всего лишь простое стекло. И все же Бройер решил, что не воспользоваться этим шансом было бы глупо, так как и с такого открытия можно было поиметь некоторую прибыль. Жаль только, что в этом деле заинтересованы и другие.

— Ты можешь гарантировать мне десять процентов? — спросил Горица.

Артур редко кому подавал руку, но на этот раз он протянул руку со словами:

— О’кей, Фред!

И Горица пожал протянутую ему руку.


Снег уже стаял. Сильные дожди в течение нескольких дней беспрерывно лили над северными районами. Небо было так затянуто тучами, что с неба не проглядывала ни одна звезда.

Сегодня ресторанчик в Кизебютеле был закрыт. Марта и Пауль ужинали вдвоем. Нелли, как она сказала, уехала в кино в соседнее селение, но Марта полагала, что она ушла на встречу со своими странными друзьями.

В отношениях между Мартой и Паулем возникла незримая стена недоверия и взаимного подсматривания. Даже тогда, когда они разговаривали друг с другом, в их словах не было прежней нежности, а ласковые обращения, казалось, вообще выпали из их лексикона.

Пауль Ромер догадывался, что все это имело прямое отношение к появлению злополучного старика, о котором он решил не говорить до тех пор, пока эта история не забудется. Пауль вел себя как обиженный, надеясь этим хоть как-то смягчить Марту, которая, будучи доброй женщиной и любя Пауля, вряд ли сможет долго злиться на него.

Когда Пауль немного простыл и стал кашлять, он решил перебраться из спальни Марты в свою комнатушку, чтобы, как он выразился, не мешать ей спокойно отдыхать и не заразить ее. Но это был всего лишь повод.

Марте хотелось ясности, хотя она и избегала откровенного разговора с Паулем, ожидая сообщения из бюро детективов в Ганновере, куда она послала запрос в отношении прошлого Пауля.

По телевизору показывали последние новости. Пауль, смотревший передачу, мимоходом заметил Марте, что он намеревается съездить к Ховельману, вместо которого он заступает в ночную смену.

— Это он звонил тебе? — стараясь быть равнодушной, спросила Марта.

Пауль молча кивнул. На самом же деле ему звонил майор Вольноф, который по телефону приказал заступить сегодня в двадцать два ноль-ноль на дежурство и до трех часов ночи не выходить ни на минуту из дежурки, что бы там ни случилось. По этим словам нетрудно было догадаться, что ночью будет проведена новая операция. Ромер в душе радовался тому, что ему в этой операции отводилась довольно пассивная роль.

Пауль перелистывал газету и недовольно ворчал из-за того, что из нее оказалась вырезана большая часть объявлений.

— Это господин Крампен вырезал, — пояснила Марта, — он просил у меня эту газету.

В этот момент на экране телевизора показался танкер с гербом города Гамбурга, который плыл по Северному морю.

— Из-за каких-то объявлений испортить газету! — возмущался Пауль.

— Глядя на тебя, мне временами кажется, что за столом сидит Вильгельм Фенске, — со вздохом сказала Марта.

Пауль смущенно посмотрел на нее. Лицо ее осунулось, глаза были печальны. Через две недели должно состояться их бракосочетание, и в тот же день они собирались уехать в Ла-Корунью. Теперь Пауль не был уверен в том, что это будет. Вероятно, думал он, ему не стоило так легкомысленно уходить из спальни Марты.

Холодно пожелав ей спокойной ночи, Пауль встал и, уходя, сказал:

— Ну, так я пошел!

В прихожей Ромер надел плащ-дождевик и даже натянул на голову капюшон. Автомобиль Марты, у которого барахлил мотор, был на ремонте, у «консула» оказался незаряжен аккумулятор, оставалось только добираться на мопеде. Пока он вел мопед к калитке, пес радостно прыгал вокруг него.

Дождь бил Паулю прямо в лицо. Все вокруг казалось ему мрачным и печальным.

В доме у Ховельмана горел свет. Ромер заметил это еще издалека и, выключив мотор, доехал до самой садовой калитки. Жалюзи на окнах еще не были опущены. Пауль заглянул в одно из них и увидел стариков Ховельман, которые смотрели по телевизору какой-то фильм. Бруно сидел в кресле. Через час ему нужно было заступать на ночное дежурство. Гундула что-то вязала и перешептывалась с Коринной Крамер, которая сидела на софе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы