Читаем Операция «Цхинвал» полностью

Дворами они вышли на соседнюю улицу, перешли через подземный переход и спустя пять минут были в небольшом запущенном сквере. В молчаливом безмолвии здесь коротали свой век старые тополя, бурно разрослась акация. Давно не видевшие уборки дорожки изъеденного временем асфальта были покрыты слоем мусора и прошлогодней листвы. Все было усыпано пустыми бутылками, пивными банками, шприцами и презервативами. За видневшимся среди деревьев забором работал кран.

— Современное дно, — Глот огляделся по сторонам и вздохнул.

Болтун достал сверток и протянул Глоту.

Тот на ходу развернул, повертел контейнер в руках и вернул обратно.

— Где в этом районе отделение?

Они не сразу заметили сидевших на остатках перевернутой скамейки пятерых бомжеватого вида мужичков. На развернутой прямо на земле газете лежал кусок хлеба, валялась пара яблок и стояла недопитая бутылка водки. Все наблюдали за тем, как сухощавый тип в кепке с драным козырьком считает на руке мелочь.

Глот с Болтуном почти прошли их, когда круглолицый, похожий на квадрат мужчина окликнул:

— Эй, братишки, червончик не добавите?

Болтун остановился и машинально сунул руку в карман. Раньше он никогда не реагировал на такие просьбы. Сейчас, после пережитого, на уровне подсознания он страшно боялся любого конфликта.

— Вот! Что я говорил? — обрадованно воскликнул молодой парень с перебитым носом и вскочил с места. — Свои!

— Ты чего?! — недовольно поморщился Глот и схватил Болтуна за плечо. — Пошли они на хрен!

Болтун и сам уже понял, что поступил глупо. Он попросту обнадежил алкашей своим поведением. Деньги остались в раздевалке. Оба были в рабочей одежде, в карманах которой можно было найти лишь мелкие гайки да шайбы.

— Извините! — он виновато развел руками и устремился вслед за Глотом.

— Э-э-э! Ты кого послал?! — глаза парня налились кровью. Он бросился вдогонку. За ним последовали остальные.

Глот развернулся. Болтун замешкался.

— Дружный коллектив, — резонно заметил Глот, пятясь задом. — Бежим!

Но было поздно. Парень с перебитым носом был уже в двух шагах от Болтуна. Его дружок, с синяком под глазом, схватил за рукав Глота. Косматый, неопределенного возраста мужчина поднял с земли кусок кирпича.

— Ребята, вы чего? — немея от страха, залепетал в растерянности Болтун.

В тот же момент вспышка в глазах отбросила его назад. Едва удержавшись на ногах, он схватился левой рукой за подбородок. Слева раздался треск материи и отборная ругань. На Глоте порвали куртку.

Тем временем парень с перебитым носом размахнулся для второго удара. Болтун переложил сверток с контейнером в правую руку и бросился на забияку. Не ожидая такого оборота дел, тот на какое-то мгновение замер с открытым ртом. Обезумев от злости и страха, Болтун со всего размаха двинул его свертком по темени. Раздался звук лопнувшего арбуза, и парень, словно подкошенный, свалился на землю.

— Сука! — завыл, пятясь задом, косматый.

Болтун развернулся к Глоту.

Он уже корчился на земле. Двое мужчин били его ногами. Увлеченные своим занятием, они не обратили внимания на изменение обстановки и даже не расслышали вопля дружка. Болтун шагнул к стоявшему к нему спиной верзиле и ударил его по затылку. Мужчина вскрикнул, ухватился за ушибленное место и шагнул через Глота. В последний момент у него подогнулись ноги. Он присел на корточки и развернулся. Воодушевленный успехом, Болтун бросился следом и стал наносить беспорядочные удары свертком по руке, которой тот прикрывал голову, плечам, спине.

— Урод! — истошный вопль над самым ухом заставил развернуться. Увидев перед собой перекошенное лицо третьего алкаша, он двинул ему в висок.

Контейнер оказался довольно тяжелым. От размахивания им устала рука. Сильно ныло плечо. Воздуха катастрофически не хватало.

Тем временем Глот вскочил на ноги. Двое избежавших знакомства со свертком пьянчужек отбежали к своей скамейке. Напавший первым, разбросав руки, неподвижно лежал на спине. На грязном асфальте медленно увеличивалась в размерах лужа крови. Длинный тихо выл и корчился, держась за голову. Тот, которого Болтун ударил последним, завалился в акации таким образом, что его ноги оставались на дорожке. Он тоже не подавал признаков жизни.

— Уходим, — Глот схватил Болтуна за руку и потащил через кустарник.

* * *

Некоторое время бородач смотрел в глаза Антона, потом заглянул ему за спину, словно опасаясь, что там, воспользовавшись временным затишьем, подбираются остальные спецназовцы.

— Говори! — поторопил Антон.

— Меня зовут Умар, — представился бандит. — Я хочу предложить тебе выгодный сделка.

— Мы не на базаре, — напомнил Антон.

— Смотри, можешь пожалеть, — Умар прищурился. — Ты, я знаю, спецназ. Твой семья в Москве живет. Значит, ты работаешь на этой грязный работа ради того, чтобы ее кормить?

— Я Родине служу, — Антон сделал недовольное лицо. Но осведомленность Умара насторожила.

— Извини, если обидел, — бандит смял листок, который использовал вместо белого флага, и отбросил в сторону. — Нас здесь много, и мы не уйдем, пока не возьмем то, за чем шли. А это значит для тебя и твоих людей смерть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ГРУ

Сверхсекретный объект
Сверхсекретный объект

Капитан Осокин был когда-то на хорошем счету у командира спецподразделения ГРУ «Каскад» подполковника Федорова. Но теперь у него новое имя Стен и кличка Циклоп, и он возглавляет диверсионную группу, заброшенную в Россию для сбора секретных сведений о баллистической ракете «Тополь-М». По иронии судьбы, Федорову пришлось возглавить операцию по поимке Циклопа и его команды. Он знает, с кем имеет дело: Осокин убивает человека одним ударом и не знает себе равных в стрельбе по-македонски. Но и бывший, и новый руководитель «Каскада», майор Кудрявцев, полны решимости остановить матерого диверсанта, предателя и убийцу, ведь они хорошо знали его задолго до того, как он был отчислен за мародерство из отряда, попал в Штаты и был завербован ЦРУ...Роман издавался под названиями «Охота на Гризли», «Стрельба по-македонски».

Сергей Львович Москвин

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика