Читаем Операция «Выход» полностью

Двузначные числа порой окрашены в неожиданные цвета. Например, число 40 – черное, хотя состоит из 4 (красного) и 0 (прозрачного). 45 – вроде как сливового цвета. Вот в чем загвоздка со смешиванием чисел – оно не похоже на смешивание красок, не всегда получается предсказать, что выйдет. К примеру, число 32 – бирюзовое, а 17 – розовое, как и 15. 28 – коричневое, а 37 – синее. Число «р» – светло-голубое, а «е»[31] – темно-синее. Любимое число Джули – мнимая единица – кремового цвета.

Джули предпочитает нечетные числа четным и с подозрением относится к квадратам целых чисел (а к квадратным корням из них – нет). В конце концов, любое число может быть корнем, любое число может быть квадратом. А квадраты целых чисел тщеславны, как клубные певцы или ди-джеи, – они не такие сексуальные, какими себя считают; не такие сексуальные, отстраненные и красивые, как простые числа, которые умудряются быть отстраненными несмотря на то, что их явно больше, чем квадратов целых чисел. (Конечно, на самом деле и тех и других бесконечно много.)


Люк медленно засыпает, положив голову на колено Шантель. Чем глубже Люк погружается в сон, тем тише все разговаривают. Теперь в комнате полная тишина – ее нарушают лишь гудение компьютера и шелест дыхания. Через несколько минут Шантель осторожно сдвигает ногу, и Люкова голова плюхается на кровать. Дэвид поднимается с пола и зевает.

– Лучше нам двигать отсюда, – говорит он тихо.

– Я тоже пойду, – шепчет Шантель. – Извини, что так вышло с пивом.

– Не волнуйся, – говорит Джули. – Это ты извини, что я психанула.

– Если я могу что-нибудь сделать… – шепчет Шантель.

Джули улыбается.

– Спасибо. Здорово было с тобой встретиться.

– Может, как-нибудь соберемся, попьем кофе?

– Было б здорово, – говорит Шарлотта.

Джули кивает:

– Да. Так и сделаем.

Дэвид смотрит на Шантель.

– Ты вроде сказала, что у тебя есть дурь? – спрашивает он у нее.

– Да, – отвечает она. – Не хочешь заглянуть ко мне, покурить?

– С удовольствием, красавица, – ухмыляется он.

Когда Дэвид и Шантель уходят, Шарлотта и Джули укладывают Люка в постель.

– Умотался парень, – шепчет Шарлотта.

– Знаю, – голос у Джули задушенный.

– Эй, подруга? Что с тобой?

Джули вытирает глаза.

– Не волнуйся за меня.

Шарлотта обнимает ее за плечи.

– Эй. Ну же.

– Ты даже не представляешь, какая я глупая и ни на что не способная, – говорит Джули.

– Почему? О боже. Пойдем, провожу тебя домой.

– В любом случае тебе придется у меня заночевать, – говорит Джули. – Уже очень поздно.

– Да, и ты мне все-все расскажешь.

– Я так за него беспокоюсь, – говорит Джули, глядя на Люка.

Шарлотта смотрит тоже.

– Я знаю, – она притягивает Джули к себе и обнимает, гладя ее волосы.

– Я скучала по тебе, – говорит Джули.

– Я по тебе тоже.

Когда они выходят, Джули вспоминает, что нужно включить очистители воздуха, чтобы избавиться от малейших намеков на табачный дым в Люковой комнате.

Глава 24

Уже почти шесть вечера, и Джули, по идее, пора домой, но почти никто из работников вечерней смены так и не появился в «Крае». Весь день все болтали о крупном крушении поезда, произошедшем вчера в Хэтфилде, но теперь всеобщее внимание привлекла критическая нехватка персонала. Сегодня среда, и по средам в «Крае» обычно затишье, но по какой-то никому не понятной причине клиенты все звонят и звонят, заказывая столики на вечер.

– Вот ведь жопа, – говорит Хизэр.

– Господи Иисусе, мать твою за ногу, – говорит Оуэн.

– Может, снова позвонить Стюарту? – спрашивает Хизэр.

– Да, – говорит Оуэн. – Скажи, если не явится, он уволен.

– Я не могу этого сделать. Это противозаконно.

– Да мне насрать.

Стюарт обычно вкалывает шеф-поваром по вечерам в выходные.

– Я не останусь, – шепчет Дэвид Джули. – Пошли они на хер.

Все четверо толпятся у стойки, из-за которой клиентам отпускаются блюда на дом. Хизэр уходит в офис – видимо, звонить.

– Похоже, для вас двоих вечер будет долгим, – самодовольно ухмыляется Оуэн.

Дэвид идет в подсобку. Джули следует за ним.

– Ну все, это свинство меня заебало, – говорит Дэвид.

– Неужели они ждут, что мы останемся? – возмущается Джули. – Мы же тут весь день были.

И денек выдался дерьмовый. Хизэр снова прицепилась со своими курсами менеджмента и все твердила, что не понимает, почему Джули не в восторге. И еще звонил Люк, что было странно. Позвонил и сказал, что у него есть какой-то план. К нему пришла Шарлотта, и они придумали план, но какой план – Люк не сказал. Джули устала. Ночью она совсем не спала. Она рассказывала Шарлотте о панике, страхе, Люке и «Крае»; Шарлотта то и дело тянула «м-м-м», и Джули скорее замаралась, чем очистилась своими признаниями. Только потом она вспомнила, что никогда не хотела открывать Шарлотте, какой бардак царит в душе; что Шарлотта как раз придавала ей некоторую нормальность, поскольку считала, что она, Джули, нормальная и – невероятно! – по-своему клевая.

– Мне как-то нездоровится, – вдруг говорит Дэвид.

– Что тебя беспокоит?

– Не знаю. – Он садится на пластмассовый стул.

– А что говорят доктора?

– Что скоро придет моя очередь.

– Очередь что делать?

– Да не знаю я.

Входит Оуэн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парад уродов

Счастье™
Счастье™

Эта книга – о конце света, поэтому в ней говорится о диетических поваренных книгах, гуру самосовершенствования, ползающих в канализации преступниках, переутомленных редакторах, экономическом кризисе США и массовом возделывании полей люцерны. Кажется, один персонаж по ходу сюжета теряет палец. Это история Апокалипсиса Приятных Дней. Она повествует о смертельной чуме человеческого счастья, эпидемии теплых пушистых объятий и таинственном трейлере на самом краю пустыни… Все остальное в книге – вранье. Просто помните, что Счастье™ близко – очень близко. Не успеете и глазом моргнуть.«Счастье™» Уилла Фергюсона – обязательное чтение для тех людей (сколько таких осталось?), кто не разучился смеяться, не отключая при этом мозги.Джонатан Коу

Уилл Фергюсон , Уилл Ф Фергюсон , Уилл Ф. Фергюсон

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Операция «Выход»
Операция «Выход»

У Люка аллергия на солнечный свет, и даже выход во двор грозит ему немедленной смертью. Джули работает официанткой, в свободное время доказывает математические теоремы и боится всего на свете. Шарлотта измучена застарелым чувством вины и собственной никчемности. Лиэнна, кажется, ведьма. У Дэвида рак. На Шантель после нищего детства свалились умопомрачительные деньги, а она не знает, чем в этой жизни заняться. Для всех поездка в раздолбанном фургоне по затопленной глухомани из Эссекса в Уэльс, где Люка ждет китайский знахарь, – не просто экскурсия, но единственный выход, отчаянная попытка преодолеть страхи и решить проблемы, которые мучили этих людей с детства.«Операция "Выход"», трогательный и смешной роман Скарлетт Томас, «Волшебник страны Оз» про современную британскую молодежь, – впервые на русском языке.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ