Я оттащил его от края. Я только собирался оглушить его и позволить ему найти дорогу обратно в Тибет, когда он очнется, если он сможет, но он совершил ошибку, набросившись на меня. Я уклонился от выпада, выбил его из-под ног и порезал ему шею. Он упал, перевернулся и, когда рыхлый снег уступил место под тяжестью его тела, поскользнулся на краю, и я залез обратно туда, где оставил Хилари.
«Мы должны вернуться, но не раньше, чем мы позаботимся об этой группе», - сказал я ей сухим тоном.
«Ты глупец, - сказала она. «Мы двое против них всех? Ты не можешь быть серьезным».
«Вы делаете то, что я говорю, и заботитесь о каждом из них сразу», - сказал я. Я взял с собой солдатскую винтовку и отдал ее Хилари, забрав свой Марлин. Я указал на высокие горные склоны по обе стороны перевала.
«Эти скалы и уступы покрыты тоннами свежего снега, который еще не осел», - сказал я. «Его можно сместить любой внезапной вибрацией и вызвать гигантскую лавину».
Я увидел внезапное понимание в ее глазах.
«И вибрация может быть вызвана эхом выстрелов, отражающихся от горных склонов», - сказала она.
"Умная девочка", - сказал я. «Иногда требуется только вибрация от звуковых волн одного выстрела, чтобы вызвать снежный оползень. Но мы собираемся убедиться в этом. Я собираюсь спуститься вниз и перейти на другую сторону. Когда вы слышите мой первый выстрел, вы начнете стрелять. Цельтесь прямо на противоположный склон горы. Сделай шесть выстрелов и затем остановись. Что бы ты ни делала, не уходи отсюда. Здесь тебя будут защищать, под выступом над головой. Когда все закончится, ты можешь спускаться. Встретимся внизу этого разреза ".
Я начал спускаться, махая ей в ответ. Я не двигался, пока добрался до края перевала, где стоял часовой. Извиваясь на животе по открытому пространству, я добрался до другой стороны и стал карабкаться по скользкому рыхлому снегу. Найдя нишу примерно на том же уровне, что и Хилари напротив меня, я посмотрел на солдат в проходе. Я не мог различить Хилари в свете свежего снега, но я поднял винтовку и выстрелил. Я сразу услышал ее выстрел. Я продолжал стрелять в воздух, всего шесть выстрелов. Внизу суетились китайцы, выскакивали из своих палаток, смотрели вверх и гадали, что, черт возьми, происходит. Когда я остановился, последний выстрел Хилари эхом разнесся по перевалу, и я прислушался к звуку, который был почти уверен, что он прозвучит. Сначала он начинался с мягкого грохота, а затем набирал громкость, пока тонны за тоннами снега не начали спускаться по скалам по обе стороны перевала, грохочущий рев перемежался резкими трещинами затвердевшего снега, вырванного из-под земли. Лавина с ревом ворвалась в перевал, за несколько минут похоронив людей и палатки, свалив снег на снег, пока не осталось ничего, кроме гигантского холма белой смерти. Я молча ждал, трепеща перед катастрофической силой того, чему я стал свидетелем. Странная тишина воцарилась над проходом, тишина абсолютной и окончательной окончательности, как если бы высокие каменные гиганты произносили свой собственный pax vobiscum.
Я начал медленно спускаться и встретил Хилари внизу разреза. Мы прошли извилистый путь обратно в горы, не говоря ни слова. Зрелище удивительной силы природы сделало слова почти похожими на людей, кажущимися излишними и незначительными.
Мы добрались до деревни, и я снова стал свидетелем работы непальского Western Union. Первые двое мужчин, которых мы встретили, взглянули на меня и побежали по улице. Я знал, что через час все узнают, что иностранец благополучно вернулся.
«Увидимся, Ник», - сказала Хилари, когда мы подошли к дому Халин. "Это еще не конец, не так ли?"
Я сказал. - "Нет «Еще нет. Пока Гхотак все еще пытается что то сделать».
"Тогда будь осторожен, ладно?" - сказала она, ее глаза внезапно затуманились.
«Держись на связи, кукла», - сказал я. «У тебя еще нет своей истории».
Когда я подошел, Халин выбежала из дома и упала мне на руки, ее маленькое тело задрожало. Я был рад, что Хилари ушла.
«Мой Ник, мой Ник», - рыдала она. «Ты был прав. Ты жив, и все, что ты сказал, было правильным. Теперь люди узнают это».
«Не все, что я сказал», - пробормотал я. «Йети жив. Я видел его».
Она отпрянула от моих рук, как будто ее ударили ножом. "Вы видели йети?" - сказала она с ужасом в голосе. "Вы видели его издалека, не так ли?"
«Я боролся с ним», - сказал я. «Я посмотрел ему в глаза».
Казалось, она съежилась, и я обнял ее.
"Что случилось, Халин?" Я спросил. "Что случилось?"
«Известно, что тот, кто посмотрит в лицо йети, умрет, - сказала она беззвучно.
«О, ради бога», - взорвался я. «У вас есть пословица на все, что касается йети. Я смотрел на эту проклятую штуку, и я не собираюсь умереть из-за нее. Это будет еще одна проклятая пословица, которую вы можете стереть из книг».
Она повернулась и вошла в дом, и мне стало ее жалко. Ее безграничная радость была разорвана на части. Я повернулся и зашагал по улице к храму. Гхотак, которого один из своих людей явно предупредил, что я приближаюсь, появился на ступеньках и спустился ко мне лицом к лицу.