Бажена ушла к себе, её немного лихорадило, а Дантист отправился в ангар-инкубатор, где застал Штольца в третьем нестерильном боксе за чудовищным занятием. Штольц пытался запихнуть громоздкое тело Шерифа в приёмное отверстие бункера. Увидев вошедшего ассистента, Штольц резко, с раздражением в голосе, спросил:
– Где вас носит, Александр? Ну-ка, помогите мне; этот боров слишком тяжёл.
Дантист ожидал от Штольца чего угодно, но, увидев происходящее, слегка опешил. Видя замешательство ассистента, Штольц прервал занятие, и, уперев руки в бока, зло спросил:
– Вас что-то смущает, молодой человек?
– Простите, да, – ответил Дантист.
– Кажется, я вам говорил, что для питания созревающих клонов необходимо достаточное количество полезных веществ. В биомассу идёт не более тридцати процентов исходного сырья. Всё остальное – шлак, который сбрасывается в море. Состав биомассы определяется при помощи анализаторов обратной связи, если вы не забыли, о чём я вам рассказывал. В настоящий момент эти анализаторы говорят… да нет, буквально кричат о дефиците животного белка. Вы что прикажете, загружать в бункер свинину, которую мы привезли с Илии? А это, – Штольц указал на обезображенное мёртвое тело, – выбросить? Нет, я не такой транжира, чтобы разбрасываться дармовым белком. Для выпуска одной партии клонов нужно около десяти тонн сырья… Я вас убедил?
Дантист пожал плечами.
– А родственники? – спросил он. – Они могут потребовать тело для захоронения.
– У Сулла нет родственников. – Штольц уже говорил совершенно спокойно. – Ни у кого из моих сотрудников родственников нет. Это было обязательным условием при подборе персонала… Разве у вас есть родственники?
Действительно, подумал Дантист, в их легендах родственники были бы помехой. Про Сулла и Луккини он ничего не знал, а Бажена была одна – ни родных, ни близких.
– Нет, – ответил он. – У меня никого нет.
– Стало быть, – усмехнувшись, сообщил Штольц, – если произойдёт несчастный случай, и вы, не дай бог, погибнете, то мне некому будет возвращать ваше тело. Видите, насколько я предусмотрителен?.. И экономен, ха-ха-ха!
Александр Тихофф был немного потрясён, а Дантист в этот момент думал о Бажене, и в его душе закипала ненависть к этому маньяку.
– Ну-ну, – успокаивал ассистента доктор Штольц, – до вашей смерти, я думаю, дело не дойдёт. Ведь вы – мой ученик, и работы у нас с вами – непочатый край.
«А этот – мой» – подумал Дантист, вспомнив про обещание Скифа расправиться с Ченом первым.
Ассистент Штольца Александр Тихофф покорно подошёл к трупу – он был сломлен логикой и угрозами шефа.
– Берите сэра Генри за ноги, – говорил Штольц. – Нет, лучше под мышки, вы моложе и сильней меня. И пусть это непутёвое тело послужит прогрессу!
Последние слова Штольц произнёс, как слова молитвы, не хватало только финального «Аминь!». После того, как ноги Шерифа исчезли в отверстии, он похлопал по металлическому корпусу бункера и сказал:
– Дрянной был человечек. Представляете, Александр, сэр Генри Сулл состоял со своим слугой в интимных отношениях.
– А кто его слуга?
– Теперь уже никто… На сегодня в наших планах значился перевод эмбрионов в детский сад. Давайте отложим эту процедуру на завтра. Тем более что в амбулатории не оказалось некоторых препаратов. Я отправил за ними на Минданао господина Вульфа, но он поздно вернётся…
«Значит, Аристократа нет на острове» – подумал Дантист.