Умелов взглядом показал на стоящую за ограждениями толпу.
— Это не таксисты. Это преступники. Они обманывают и наживаются на прилетевших иностранных пассажирах.
— А почему их не арестуют или не прогонят из аэропорта?
Вопрос Мэри был верхом наивности.
— Потому что у них много покровителей.
— Каких?
Олег не успел ответить, заметив в толпе знакомое лицо. Это был Мальцев. Помахав ему рукой, Умелов подхватил вещи и, попросив Мэри не отставать, направился к выходу, в этот большой и опасный мир, который назывался — «Россия середины девяностых».
Мальцев провел их к своему служебному микроавтобусу, за рулем которого сидел широкоплечий молодой человек с суровым лицом. Открыв боковую дверь, он пригласил Мэри с Олегом в салон. Забравшись следом, он дал отмашку водителю.
— Давай, Женя, трогай. Маршрут ты знаешь.
— Понял, Игорь Сергеевич, — лаконично ответил водитель.
Мальцев подмигнул Умелову.
— Ну? Может, все-таки представишь меня своей даме?
Олег повернул голову к Мэри.
— Знакомься. Это мой друг и старший товарищ, Мальцев Игорь Сергеевич, руководитель охранной фирмы.
— Очень приятно. Мэри, — она протянула свою руку.
Мальцев пожал ее.
— Олег мне рассказывал о вас. Так что я уже с вами заочно знаком. Как долетели?
— Все хорошо, — с улыбкой ответила девушка.
Игорь не стал ее больше расспрашивать, полностью переключившись на Умелова.
— Сейчас едем ко мне.
— Нет. Мы же с дороги.
— Вот именно что с дороги. Ну, куда вы сейчас приедете? К тебе, в пустую квартиру? Где ни еды, ни питья. Не валяй дурака. Наталья уже сутки от плиты не отходит. Она что, зря старалась? Всё. Едем сначала ко мне, а потом вас мой водитель отвезет. Доставит прямо до дверей квартиры.
Умелов посмотрел на Мэри, ища в ее лице согласие. Уловив в ее глазах сомнение, Мальцев обратился к ней:
— Мария! Я вам сейчас все объясню. Наталья — это моя жена. Она очень ждала вашего приезда и готовилась к нему. Пожалуйста, не огорчайте ее. Ведь если вы сейчас к нам не заедете, то она очень расстроится.
Мэри кивнула головой.
— Я согласна.
— Вот и хорошо! — радостно отозвался Мальцев.
Оставшийся путь они ехали, наблюдая в окно за мелькавшими картинками из столичной жизни, делясь впечатлениями от сюрпризов ноябрьской погоды и обстановки на московских улицах.
Въехав во двор знакомого дома, микроавтобус остановился у подъезда.
— Вот тут мы и живем, — показал на входную металлическую дверь с домофоном Мальцев.
Выбравшись из машины, Игорь распорядился, чтобы водитель никуда не отъезжал, и, набрав номер квартиры на пульте, дождался ответа.
— Это мы. Гостей ждете? — шутливо крикнул он в микрофон.
— Да. Заходите, — женский голос из динамика показался Мэри приятным и радушным.
Через мгновение запищал сигнал магнитного замка, дверь распахнулась.
Мальцевы показались Мэри очень добрыми и хлебосольными людьми. Ей было легко общаться с ними и находиться в их доме. Даже первоначальная скованность, которая была связана с критичным отношением к своему внешнему виду после длительного перелета, прошла сразу же, как только они сели за стол.
Сейчас, когда мужчины отправились поговорить в соседнюю комнату о своих делах, оставив наедине двух женщин, Мэри наконец внимательно осмотрела комнату, где стоял накрытый стол. Гостиная была красивой и уютной, с хорошей мебелью и со вкусом подобранными обоями.
— Нравится? — поинтересовалась Наталья, думая, что Мэри рассматривает на стене фотографии в дорогих рамках, где они с мужем запечатлены в заграничных путешествиях.
— Да.
— Может, что-нибудь положить? — кивнула хозяйка на уставленный стол, выбирая еще нетронутое блюдо.
— Нет, спасибо. Мне уже достаточно.
Наталья не стала неволить гостью.
— Вы ведь первый раз в Москве?
— Я вообще первый раз в России. Мои предки когда-то, до революции, жили в Стрельне. Это под Петербургом. Потом, когда началась Гражданская война, они сумели выехать через Финляндию в Европу, а затем в двадцатых годах эмигрировали в Америку.
Мэри рассказывала историю, которую знала с детства от своей бабушки по отцовской линии.
— Вы очень хорошо говорите по-русски, практически без акцента, — сделала Наталья искренний комплимент Мэри.
— С самого рождения отец говорил со мной только на русском языке. Поэтому он для меня родной. Английский я воспринимаю всего лишь как язык общения. На нем труднее передать свои чувства, это, скорее, язык информации.
Поскольку Наталья не владела английским, то она просто согласилась с выводами Мэри. Та внимательно посмотрела на Наталью.
— Извините, если я вдруг вас чем-то обижу, но я хочу узнать, как вы познакомились с Олегом?
На самом деле Мэри давно хотела задать этот вопрос симпатичной хозяйке. И теперь, когда рядом не было мужчин, она решилась произнести его вслух.
— А он вам ничего не рассказывал? — искренне удивилась Наталья ее неосведомленности.
— Нет.
Мэри солгала, потому что Олег говорил ей раньше о его знакомстве с Мальцевыми. Но она хотела услышать это от нее самой.
— Хорошо. Я сейчас все расскажу. Все с самого начала.
Наталья пересела на диван и, пригласив гостью сесть рядом, начала свой рассказ.