Читаем Опередить дьявола полностью

Пса звали Мирт. Он был стар и скручен артритом. Его черно-белый хвост свисал с костлявого зада подобно опущенному флагу. Он послушно трусил рядом с Кэффри, без нытья забирался на заднее сиденье и спрыгивал с него, хотя было видно, что это доставляет ему мучения. Он терпеливо дожидался детектива перед лабораторией в Портисхеде, пока тот воевал с медэкспертами, чтобы они поскорее исследовали молочный зуб и сравнили с ДНК Марты. Ему стало жаль бедного пса, который по его вине столько промаялся в коридоре. На обратном пути он заехал в магазин «Смайл» и накупил разной собачьей еды. Игровая косточка явно была псу не по летам, но Кэффри прихватил ее с собой, чтобы положить подле Мирта на заднее сиденье.

Было уже совсем поздно, одиннадцатый час, когда он вернулся в здание ПРА. Однако народ все не расходился. Он шел по коридору с хромоногим Миртом как сквозь строй: сотрудники высовывались из офисов, чтобы что-то ему сказать, передать отчет или сообщение, но главным образом, чтобы погладить собаку или отпустить какую-нибудь шуточку: Джек, смотри, я такой же доходяга, как эта псина. Ха! Ни дать ни взять Йода в шубке. Иди ко мне, мохнатик Йода[10].

Тернер сидел на своем месте, всклокоченный и немного сонный, но, по крайней мере, без серьги в ухе. Он вкратце рассказал Кэффри про сети, которыми пытались «выловить» неуловимый «воксхолл», и про то, что старший инспектор санкционировал негласное наблюдение за домом викария. Куда больше времени он посвятил Мирту, сидя возле него на корточках и говоря ему разные глупости, на которые пес отреагировал один или два раза, устало вильнув хвостом в знак согласия. Пришла Штучка в полной боевой раскраске, но уже частично утратившая самоконтроль: шпильки забыты, а рукава закатаны, так что видны темные волосики. Она призналась, что не слишком далеко продвинулась в поисках лиц, совершивших преступления на сексуальной почве. ГИЖОД составила шортлист из тех, кто вроде бы отвечал заданным критериям, — к утру их полностью проверят. Зато она просветила Кэффри, что собачий артрит хорошо лечится хондроитином. А также глюкозамином. Да, и еще надо исключить из диеты пса хлебные злаки. То есть все как класс.

После ее ухода он открыл коробку с кормом и высыпал на треснувшую тарелку. Мирт ел медленно, свесив голову набок, предпочитая жевать левой стороной. Еда издавала неприятный запах. Он не выветрился даже до десяти тридцати, когда Пол Проди просунул голову в офис. Проди скривился.

— Чудненько тут у вас.

Кэффри встал из-за стола и чуть приоткрыл окно. В комнату ворвался холодный волглый воздух, а с ним запахи пива и еды на вынос. В магазинчике напротив горели в витрине праздничные лампочки. Рождество, по заведенному обычаю, начиналось уже в ноябре.

— Ну? — Кэффри тяжело опустился на стул, руки упали как плети. Он уже выдохся. — Чем порадуете?

— Только что говорил с пресс-центром. — Проди вошел в офис и сел. Мирт лежал на полу, положив морду на лапы: переваривал еду. Он приподнял голову и поглядел на вошедшего затуманенным взором, без всякого интереса. Даже Проди обнаруживал признаки усталости. Пиджак помялся, галстук распущен, такое впечатление, будто он пару часов провалялся дома на кушетке, смотря по телику мыльную оперу. — Все общенациональные и местные телеканалы показали жилье Брэдли. С отчетливо различимым номером дома и надписью «Викарий». Информационные агентства ищут дополнительные подробности, а пока ограничиваются фразой «дом Брэдли в Оукхилле». Без уточнения. Улица не упоминается. И о зубе ни слова. Нигде.

— Значит, это его рук дело.

— Похоже, что так.

— Это хорошо.

— Хорошо? — Проди смерил его взглядом.

— Да. Это означает, что ему хорошо знаком район Оукхилл. И шоссе А37. Разве это не прекрасно? — Кэффри положил руки на стол.

— Я бы не сказал. Да, уже что-то, но «прекрасно»? Мы ведь понимали, что он знаком с этим районом. Так что это добавляет к нашим знаниям? Ну, знаком ему дом, мимо которого каждый сукин сын проезжает по дороге на работу.

Они поглядывали на висевшую на стене карту, испещренную булавками с цветными головками. Розовые имели для Кэффри особый смысл: ими помечены места, где точно бывал Скиталец. Здесь просматривалась некая закономерность: длинная линия, тянущаяся от Шептон Моллет, где он жил когда-то. А вот с черными булавками непонятки. Всего их шесть: три там, где угонщик совершал нападения, и еще три в местах, косвенно с ним связанными, — дом викария в Оукхилле, где он оставил в пироге молочный зуб, зона вокруг Тетбери, где короткое время стоял «ярис» Брэдли, и дорога в Уилтшире, где была брошена машина.

— Неподалеку от места, где он бросил машину, есть станция, — сказал Кэффри, разглядывая карту. — Вот, тут проходит железнодорожная ветка.

Проди подошел к карте — наклонился, чтобы лучше видеть расположение булавок.

— Ветка идет от Бристоля через Бат и Вестбери.

— Уэссекская ветка. Смотрите дальше, после Бата.

— Фрешфорд, Фром. — Он бросил взгляд через плечо на Кэффри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Кэффри

Опередить дьявола
Опередить дьявола

Автор блестящих детективов и триллеров — британская писательница Мо Хайдер свой дебютный роман Birdman («Человек-птица») опубликовала на пороге XXI века. Эту книгу некоторые рецензенты нашли чересчур жестокой, но это не помешало ей стать мировым бестселлером. Ровно через год газета The Sunday Times назвала бестселлером вторую книгу Хайдер — The Treatment («Лечение»). Тогда и появляется главный персонаж всех следующих романов серии The Walking Man — Джек Кэффри.«Опередить дьявола» (2011) — третья книга этой серии, выигравшая Edgar Award в номинации «Лучший роман». Для Кэффри, детектива-аса, рутинное дело об угоне автомобиля оборачивается ужасом: вместе с автомобилем похищена одиннадцатилетняя девочка, дочь священника. Вскоре подобная история повторяется с другим ребенком. Однако похититель неуловим… Тем временем за дело берется сержант полиции Фли Марли — миниатюрная, ловкая, как обезьянка, отважная, она пускается на поиск девочек в смертельно опасные места…

Мо Хайдер

Детективы / Полицейские детективы

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы