Читаем Опьяненные страстью полностью

– Может, лучше подумать о друзьях, которые не собачатся по каждому поводу?

– Нет, голые мне импонируют больше.

«Голые…» Это слово она повторяла всю дорогу домой.

Глава 16

На следующий день Ти Джей сидел за письменным столом и вовсе не чувствовал себя счастливым. Котята возились со шнурками кроссовок, пока он страдал над горой бумаг, которую Стоун посчитал необходимым взвалить на него. Обычно он справлялся с подобной работой при помощи безудержных фантазий, которые менялись по продолжительности и уровню сексуального возбуждения, в зависимости от настроения: грудастая брюнетка на коленях под столом или пышнотелая рыжуля на его мотоцикле в одних ботфортах. Но сегодня ничего не надо было придумывать. Перед глазами стояло определенное лицо, определенная женщина, и женщина эта Харли. В спальном мешке.

Ти Джей со свистом выдохнул, когда серый котенок вскарабкался по его ноге, и не успел оторвать его коготки от джинсов, когда его сестрица сделала то же самое с другой ногой. Нежное мяуканье сопровождалось хлопаньем невиннейших голубых глазок.

– Уж лучше «ой»!

Он сбросил котят на пол. О чем он? Ах да, о Харли. Теперь мечтать о ней стало куда легче, потому что после их похода он точно знал, какова ее кожа и на ощупь, и на вкус, знал, как она извивается, когда он целует местечко за ушком, как учащается ее дыхание, когда он проникает пальцами к ней между бедер, и как стонет, когда ее подхватывают волны оргазма. Эти тихие, будто в удушье, крики-стоны сводили его с ума.

О господи!..

Ти Джей так ерзал на стуле, что едва не наступил на котенка. Пришлось вытащить обоих проказников из-под стола. Ти Джей положил котят себе на грудь и, глядя на них, предупредил:

– Меня не проведете! Вы оба опасны для общества.

Хитрюги дружно зевнули и уставились на него удивленными глазками: сама невинность. Ну да, как же! Они уже изодрали три важные папки и опрокинули мусорную корзину!

Ти Джей опустил их на пол, и как ни в чем не бывало котята тут же свернулись клубочком и задремали. Умные и непредсказуемые.

Как Харли. Когда говорил ей, что способен влюбиться сильно и глубоко, он был совершенно серьезен.

– Ти Джей? Вторая линия! – ворвался в его мысли голос Кэти. – Потенциальный сотрудник.

Их объявление печаталось в газете уже несколько недель, но пока серьезных претендентов не было. Не лучше оказался и этот парень. Через две минуты Ти Джей понял, что он никогда не ходил в походы, не поднимался выше семисот футов и не занимался зимними видами спорта. Конечно, это совершенно недопустимо, особенно в Сьеррах, где приходилось подниматься на куда бо́льшую высоту – скажем тысяч десять, – а зима в некоторые годы продолжалась шесть месяцев из двенадцати.

Ти Джей закончил разговор и вернулся к бумажному Эвересту. Еще и полдень не наступил, а ему уже все до смерти надоело. К вечеру он точно окажется в психушке.

Тут еще Стоун явился и уселся перед столом.

– Небольшое затруднение: через два дня нам с Кеном придется вести группы.

– И?..

– Каким-то образом Энни оказалась у телефона и согласилась на двухдневный сплав на каяках по Снейку. Вне графика.

– И?..

– И этим придется заняться тебе.

– В чем загвоздка-то, не пойму?

– Обычно в такого рода походы мы посылаем Кена, чтобы с ним смогла поехать Кэти, но он уже занят – именно его требовала группа.

– По-прежнему не вижу проблемы.

Глаза Стоуна уже смеялись, хотя губы пока только подергивались.

– Это четыре девушки из женского студенческого общества, студентки Калифорнийского университета в Беркли. Решили сплавиться по реке, чтобы слиться с природой, увидеть оленей, кроликов, полевые цветочки – все в этом роде.

– Парк Диснея на Снейке?

– Не совсем. Девицы из женского общества. А это означает, что воздух дикой природы ударит им в голову и они начнут буйствовать.

О черт! Они уже ходили по этой дороге.

– Хочешь сказать, что они жаждут напугаться до полусмерти, проживая свою версию «Ведьмы из Блэр»[3] в больших скверных диких горах Сьерра-Невады.

– Именно. – Стоун больше не пытался скрыть улыбку. – К тому же в сопровождении большого, скверного, дикого гида.

– Боже мой! – До Ти Джея наконец дошло, на что обрекают его любезные братцы.

Несколько лет назад подобные путешествия доставляли ему массу удовольствия, но в какой-то момент потеряли свою привлекательность.

– Один не поеду ни за какие деньги!

– Согласен, – кивнул Стоун, взявшись за телефон.

– Что ты намерен предпринять?

– Собираюсь пригласить второго гида, биолога и фотографа, Харли.

Ти Джей открыл было рот, чтобы высказать свое негодование, но тут же закрыл.

– Всего две ночи?

– Надеюсь, ты в состоянии вынести четырех девиц в течение столь малого срока?

– Не сомневайся.

Только волновали его вовсе не девицы.


Харли снова пыталась свести свой банковский баланс, когда завибрировал сотовый. Сегодня он звонил целый день. Похоже, кто-то видел, как они с Ти Джеем спускались с гор, и слухи распространились по всему городку. Почти всех знакомых интересовало, так ли хорош Ти Джей Уайлдер, как утверждают женщины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Уайлдер (Wilder - ru)

Похожие книги