Как видим, в этой книге во 2-й главе есть номера примечаний, а самого списка с текстом этих примечаний в конце главы – нет. Чтобы примечания к главе 3 не сгенерировались, как сноски для 2-й главы, нам надо поставить в конце главы 2 «пустую» закладку для «фиктивного» блока списка текста примечаний. Тогда будет соответствие между главами, содержащими номера примечаний и закладками на списках этих примечаний в конце этих глав.
Для добавления «пустой» закладки можно, либо поставить закладку с помощью инструмента « Вставка закладки для списка примечаний» в конец текста главы 2, либо после главы 2 вставить пустой абзац, а на него поставить закладку этим же инструментом.
Теперь при генерации сносок каждые примечания будут «приписаны» строго к «своей» главе. Для главы 2 (в нашем случае) вместо номеров примечаний (1) и (2) будут стоять сноски, текст которых будет отсутствовать – «пустые сноски».
1.2.3. Режим 3: Все списки примечаний глав – в конце книги
Эта опция выбирается тогда, когда все списки примечаний глав находятся в конце книги.
Схематично это выглядит так:
(1) Расстановка закладок: Инструменты «Вставка закладки для списка примечаний» и «Вставка закладки для главы с
Работа с закладками в этом режиме Генерации сносок немного отличается от предыдущего. Пометка списков примечаний закладкой с помощью инструмента «Вставка закладки для списка примечаний» ничем не отличается от того, что было написано выше. Отличие состоит только в том, для этого режима генерации сносок требуется использовать еще один инструмент: «Вставка закладки для главы с номером примечания».
Для чего нужен этот инструмент? Т. к. в результате ошибок OCR в одной главе, например, 1-й, могут быть номера примечаний с 1 по 10, потом сразу 12 и по 15 (т. е. нет номера 11). А в следующей главе 2 номера примечаний все – с 1-го по 20. Как в этом случае программе «понять», что номера примечаний из 2-й главы: 11, 16-20 не относятся к главе 1?
Делать анализ всех списков примечаний для выявления количества номеров примечаний по каждой главе тоже бессмысленно – в главе 1, например 15 примечаний, но из-за ошибок OCR номер 11 примечания отсутствует. А в списке примечаний для этой 1-й главы – всего 3 примечания – 1, 2 и 3-е (тоже из-за ошибок OCR). Как видим, установить соответствие списка примечаний с конкретной главой по числу номеров примечаний невозможно.
Поэтому, наиболее лучший способ – это просто «подсказать» программе, где начинается и заканчивается зона поиска номеров примечаний для конкретного списка примечаний. И делается это при помощи инструмента «Вставка закладки для главы с
Схематично, документ с 2-мя видами закладок выглядит так:
На рисунке зеленым цветом показаны проставленные закладки для главы с
(2) В каких случаях ставится Закладка для главы с
Эта закладка ставится в
Иными словами, должно быть соблюдено ВАЖНОЕ соотношение – число глав с номерами примечаний, а, значит, и число закладок для этих глав, не должно отличаться от числа закладок – пометок списков этих примечаний! Если это будет нарушено (часто по невнимательности) – то при попытке сгенерировать сноски будет выдано соответствующее предупреждение и программа не запустится. Иначе произошло бы следующее: текст примечаний одной главы оказался бы применен к другой. А это не правильно! Поэтому, следите за вышеназванным соотношением!
(3) Примеры неверного проставления закладки для главы с номером примечаний
1). Когда ставят эту закладку в начале главы, где нет ни одного номера примечаний.
2). Когда ставят эту закладку в начале главы, где есть номера примечаний, но нет в конце книги списка примечаний для этой главы (из-за ошибок OCR).
3). Когда ставят эту закладку в начале главы, где нет номера примечаний (из-за ошибок OCR), а в конце книги для нее есть список примечаний.
(4) Недостающие примечания, ошибки OCR и методы их коррекции
Самый идеальный вариант – это все-таки найти бумажную книгу и восстановить недостающие примечания… Если же это невозможно, то поступить и по-другому. Ниже в таблицах будет схематично показаны некоторые ошибки OCR и пути их коррекции для корректной генерации сносок, когда нет бумажного оригинала книги.