Читаем Опиум полностью

Я только кивнула головой, зная, что это именно то, что я и искала, поэтому приняв из его рук папку, я на секунду посмотрела снова на его лицо, в который раз отмечая, что щетина этому мужчине шла, как никому другому, и правда придавала ему мужественности и сексуальности.

–На вечере в ратуше вы пытались затащить меня в постель, когда знали, что помолвлены,—цокнув язычком, я усмехнулась, опуская глаза на папку в моих руках, а после открывая ее,—Как неуважительно к Оливии с вашей стороны.

–А кто вам сказал, что я пытался затащить вас в постель? Мисс Брукс, Вы большого мнения о себе…—на его губах появилась хитрая ухмылка.

–Даже если и не пытались,—я снова посмотрела на мужчину, складывая руки перед собой,—Но ведь неприличные мысли были в вашей голове, так же?—хмыкнула я.

Лиам повел глазами в сторону, а после встал со своего стула, который был напротив, и подошел к окнам кабинета, зашторивая жалюзи. Я внимательно наблюдала за его действиями с ухмылкой и любопытством. Мне было интересно, зачем он сейчас делает это, и что хочет получить в конце разговора?

Он думает, что трахнет меня?

Когда в кабинете остались только окна, выходящие на город, Харрисон подошел ко мне, присаживаясь на край стола. Но даже этот некультурный жест выглядел в его манере как-то элегантно.

–А что, если и были?—он смотрел на меня сверху вниз.

Я тут же встала со своего места и сделала медленный шаг вперед, становясь напротив него. Почти вплотную.

–Тогда простите, что отказала вам, господин Харрисон,—прошептала я, наклоняясь ближе к уху мужчины.

Вдруг я ощутила на своей талии его руки, а после он резко притянул меня к себе.

Он дышал мне прямо в шею, приятно обжигая кожу, но не касался ее. Лиам явно выжидал, пока я первая сорвусь, но я стояла практически неподвижно.

–Наверное, я ошиблась,—выдохнула я, располагая своё колено между его ног,—Ошиблась с тем…—я резко оттолкнула его назад, пока он на секунду потерял бдительность, а после отошла в сторону, продолжая,—С тем, что не послала вас с первой минуты.

Его вид говорил о том, что он был немного растерянным. Он сидел практически в той позе, в которой оказался, когда я оттолкнула его назад, но стоило мне отойти к стене в другом углу кабинета, как он тут же сорвался с места и оказался возле меня, резко прижимая к стене.

Я прикрикнула, не понимая, какого черта он творит, но не пыталась как-то оттолкнуть его. Его глаза исследовали мое лицо, но в них уже была какая-то злость и даже легкая ненависть.

–Послушайте, мисс Брукс…—прошипел Харрисон, поднимаясь ладонью вверх по стене, после чего она оказалась возле моего лица,—Я не люблю, когда кто-то обращается со мной подобным образом. То отшиваете меня, то даете повод…

Мужчина находился очень близко ко мне, а его рука справа от моего лица с каждым словом приближалась. На секунду мне показалось, что он либо ударит меня, либо силой возьмет прямо в своем кабинете, но он бы точно этого не сделал.

Хотя что бы вдруг ему помешало?

–И вы думаете, что после этого, я вот так сразу встану на колени и буду просить прощения?—фыркнула я.

Его самолюбие начинало меня бесить. Бедному мальчику не дали его игрушку, и он пришел в бешенство. Конечно, наблюдать за тем, как резко изменилось его поведение и манера общения, было интересно, но меня это мало волновало. В каждом человеке, а особенно таком, как Харрисон, есть две личности, и сейчас я была абсолютно не удивлена, что в нем проснулась вторая. Личность альфа-самца, который просто хочет получить свое. А в его случае: очередную девушку в качестве трофея.

Лиам продолжал молчать, но он внимательно изучал каждый миллиметр моего лица. Его глаза то и дело бегали по моему, а венка на лбу немного пульсировала, но от злости. Он явно был раздражен, и мне это нравилось.

–Я не советую играть со мной, Ева,—проговорил четко по словам Харрисон, отходя от меня в сторону,—Вам будет хуже.

–Это угроза?—снова фыркнула я, отходя от стены и одергивая кожаную юбку.

Мужчина нервно прошелся по кабинету, убрав руки в карманы, но уже через секунду он развернулся ко мне лицом, и как ни в чем не бывало подошел, проводя ладонью по своим волосам.

–Нет, мисс Брукс, что вы…Это просто предупреждение,—еле коснувшись моей щеки кончиками пальцев, Лиам одернул руку.

Я взглянула на него с еще большим непониманием. И какого черта он сейчас делает? Это попытка соблазнить? Или ему так хочется трогать меня, только он не знает, как бы так сделать, чтобы это не выглядело домогательством?

Его карие глаза будто пылали. Мне даже стало интересно, о чем он думал, но я только фыркнула, присаживаясь обратно на стул.

–Я согласна,—просто ответила я, разворачиваясь на стуле, а после закидывая ногу на ногу.

Харрисон резко развернулся на меня. Теперь не понимал он. Лиам старался не показывать своего удивления и растерянности, но выглядело это забавно. Я усмехнулась, поправляя волосы.

–Согласна подписать контракт с вашей компанией,—объяснила я, складывая ладони на колене,—Мне кажется, мы сможем с вами создать что-то…особенное.—снова усмехнулась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги