Читаем Опиум (СИ) полностью

- В случае чего, Стефан, мне кажется, только мы с тобой выживем, если произойдет авария. А вот Джереми может и… коньки, - негромко заметил первородный. Ему ничего не ответил, но скорость заметно снизилась. Через полтора часа за окном вместо городских высоток стали появляться частные домики; ребята въехали в поселок городского типа. Вскоре они остановились около большого особняка. Стоило только Клаусу выйти из машины, как к нему с радостным лаем подбежал белый лабрадор и, встав на задние лапы, попытался лизнуть гостя.

- Эй, Джим, успокойся, - с веселой улыбкой заговорил тот. Пока Стефан и Джереми выбирались на улицу, к ним навстречу из дома вышел высокий парен лет двадцативосьми.

- Здорово, Ник! – поприветствовал от гибрида. – Наконец, я увидел, что у тебя на самом есть друзья.

- Познакомься, это Стефан и Джереми.

- Рад вас поприветствовать, господа, в моем доме, - ребята молча кивнули в ответа, пока точно не зная как обращаться с вампиром.

- Какие-то вы несговорчивые…Ну, ладно, заходите все равно, не за чем на улице стоять, - и компания дружно зашла в дом, а лабрадор после6довал за ними, не отходя от Клауса ни на шаг и преданно смотря тому в глаза.

Следующая неделя была до ужаса скучна. Клаус пропадал где-то со Стефаном с самого утра до позднего вечера. Алекс, хозяин дома, тоже часто куда-то отлучался, но все же пытался уделить парню хоть немного внимания. Но Джереми это только мешало. Он пытался разобраться в себе, в своих желаниях. Его невыносимо сильно тянуло к первородному, хотелось нежности и тепла по ночам, но вампира часто не было и в это время суток. А когда он появлялся на горизонте, то мог устроить чуть ли не суточный марафон страсти. Но временами, когда Клаус чуть ли не бредил своими планами по поводу создания новых гибридов, юноша выходил из себя и с трудом сдерживал желание убить этого наглого, бесчувственного вампира. И с каждым днем мысль о том, что он поехал с Клаусом не для того чтобы в случае чего предупредить сестру о грозящей опасности, а потому что он просто хотел быть рядом, становилась все более навязчивой и преследовала даже ночью.

В пятницу, когда все вампиры разъехались, Джереми решил позвонить своему другу.

- О, наш отважный малыш, наконец, соизволил позвонить, - послышался ехидный голос после нескольких томительный гудков.

- Извини, Дей, я был занят.

- Ну да, конечно, Нью-Йорк большой город… - Джереми уже хотел ответить какой-нибудь колкостью, но от неожиданности захлопнул рот. На другом конце телефона негромко хмыкнули.

- С чего ты решил, что я именно в Нью-Йорке? – осторожно спросил он.

- Потому что Клаус там, - последовал лаконичный ответ.

- А это тут при чем?

- Я знаю, Джер, что вы вместе были еще в Мистик Фолс, я видел.

- И никому не сказал?

- Хотел, но потом мы столкнулись с ним в кафе и все так завертелось, что мне было не до этого. Да и видел я, как ты мучился, когда осознал с кем ты спал и… к кому ты успел привязаться.

- И что теперь? – глухо поинтересовался парень.

- А теперь, друг мой, все в твоих руках. Одна знакомая ведьма мне сказала, что между вами связь и возможно через нее ты сможешь как-то повлиять на нашего вампирчика, - Джереми ничего на это не ответил. Не успел. Потому что в комнату в этот момент ворвался предмет их разговора. Клаус мгновенно оказался около юноши и, выхватив телефон из его рук, швырнул со всей силы в стену.

- У тебя десять минут, чтобы собрать вещи, - прорычал он.

- В чем дело? Где Стефан? И куда мы вообще собираемся?

- Оооо, - вампир как-то недобро улыбнулся, - неделю назад у меня почему-то умерло двадцать оборотней при обращении, а сегодня я узнал, что Стефан что-то скрывает.

- И что ты собираешься делать? – осторожно поинтересовался Гилберт, предчувствуя, что ответ ему ой как не понравится.

- Единственный способ узнать это – вернуться в Мистик Фолс.

- Нет! Ты обещал, что никогда туда не вернемся!

- Воот, - протянул мужчина, - и это еще одна причина почему мы туда едем. Мне кажется, это подозрительно, что тебя не тянет в родные места.

- Я потерял там всю свою семью. Конечно, у меня нет желания туда возвращаться.

- Ничего, потерпишь, - Джереми хотел было вновь возмутиться, но Клаус молниеносным движением оказался у него за спиной, и тьма накрыла с головой. А когда он вновь открыл глаза, увидел то, что боялся больше всего. Стены родной школы, а точнее спортзала, и бледная испуганная сестра.

Клаус появился практически через пару секунд вместе с невменяемым Стефаном.

- Дернется – убей, - бросил Клаус младшему из братьев и кивнул на Елену. Вампир в панике посмотрел на девушку, но делать нечего, влиянию первородных сопротивляться невозможно. – А ты – идешь со мной, - продолжил гибрид, обращаясь к Джереми и схватив его за предплечье, потащил к выходу. По длинному коридору они дошли до противоположной части школьного здания и поднялись на два этажа наверх. Еще на лестнице можно было услышать сдавленные стоны боли, а когда они вошли в один из кабинетов, то увидели, как по полу катается Тайлер, не в силах избавиться от разрывающей его боли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство