Читаем Оплаченные долги (Капризная, упрямая) полностью

Силк рассматривала конверт, оказавшийся у нее в руках. План ее матери был странным – и это еще мягко сказано, – но Лоррейн часто поступала непредсказуемо, если верила, что это к лучшему. Силк подняла голову и обвела взглядом своих сестер. Характеризуя каждую, мать не сделала ни малейшей ошибки. Все они, включая и ее саму, пользовались именем и богатством Сент-Джеймсов, чтобы скрывать свои недостатки, – даже столь идеальная Каприс. Что до нее самой, ее отсутствия никто не заметит – кроме Джеффри, Лоррейн и сестер. Из них четверых ей придется потерять меньше всего, а выиграть больше. Рики облегченно вздохнет, а Холландер будет спокойно спать по ночам, хоть она по-прежнему не сможет сомкнуть глаз до самого рассвета.

– Я поеду, – проговорила она медленно и внятно, наблюдая за тем, как отреагирует Лоррейн. Промелькнувшее на лице матери изумление заставило ее разозлиться, хоть она и понимала, что заслужила подобную реакцию.

Лоррейн мгновенье смотрела ей в глаза, а потом шелестящий голос Ноэль заставил ее отвлечься.

– Я тоже.

Лоррейн посмотрела на Леору. Леора дрожащими пальцами крутила и мяла конверт.

– Я п-поеду, – заикаясь, вымолвила она.

Все посмотрели на Каприс. Некоторое время она не уступала, нервно водя пальцем по острому краю конверта.

– Ладно. Будь я проклята, если я единственная стану сопротивляться. Но прошу запомнить: мое мнение – это сумасшедшая идея. Что до меня, я считаю, что правильно выбрала систему ценностей. Я знаю, чего хочу и куда стремлюсь.

Лоррейн не стала отвечать на этот вызов. Она сказала все, что собиралась. Теперь наступило время действий.

– Вскройте свои конверты, милочки, и мы с вами обговорим все детали.


Киллиан пристроил лодыжку одной ноги на колено другой и попытался расслабиться, хотя ему меньше всего этого хотелось. Он предпочел бы оказаться в кабинете у зубного врача (что он страстно ненавидел), чем сидеть напротив Лоррейн и Джеффри Сент-Джеймсов, выслушивая подробности сумасшедшего плана, придуманного Лоррейн. Но работа есть работа. Его компания специализировалась на предоставлении необычных услуг, а его люди были прекрасно обученными агентами и элитными сторожевыми псами. При нормальном стечении обстоятельств ему и в голову бы не пришло брать задание самому. Дни утомительной работы остались далеко в прошлом. Но эпидемия гриппа сократила ряды свободных агентов, а Сент-Джеймсы были не только его клиентами, но и друзьями. И вот он будет нянькой для молодой особы, у которой денег больше, чем здравого смысла, красоты – больше, чем скромности, а вспыльчивости – больше, чем сдержанности. Силк Браун Сент-Джеймс оказалась не по зубам человеку, которого он сменяет. По его мнению, эта девица – непростой объект, чтобы скрытно за ней наблюдать, защищать ее, а в случае необходимости – помочь ей наладить жизнь в реальном мире. Но хотя он считал, что план Лоррейн просто безумен, чета Сент-Джеймсов требует, чтобы их дочери не чувствовали себя беспомощными в реальном мире. Рядом с Киллианом сидели трое его лучших людей, которые станут личными охранниками остальных девушек.

– Вас этот план действительно тревожит? – спросил Джеффри, подавая Киллиану чашку кофе. Откинувшись на спинку дивана, тот пристально наблюдал за человеком, который уже давно ему нравился.

– Если вы спрашиваете, тревожусь ли я за безопасность девушек – то нет. – Киллиан сделал небольшой глоток, продолжая смотреть своему собеседнику прямо в глаза. – Они будут в такой же безопасности, как и здесь, а возможно, даже в большей, ведь за ними каждую минуту будет присматривать один из нас.

– Но?

Киллиан вздохнул. Джеффри был проницателен и привык задавать невозможные вопросы, получая при этом все возможные ответы.

– Я просто считаю, что ваш план заранее обречен на неудачу. Ведь ни одной из них никогда не придется действительно зарабатывать себе на жизнь. Они устроят себе годовой отпуск, во время которого немного поработают. Короче, просто будут играть в реальную жизнь. Не думаю, что это могло бы заставить их поменять образ мыслей.

– Так что же, по-вашему, они могут превратиться в хорошо воспитанных трутней? – откликнулась Лоррейн, которая как раз в эту минуту вошла в кабинет и услышала его последние слова.

Киллиан повернулся к ней.

– Множество их сверстников живут именно так, и никого это не тревожит. Никто не заставляет их на год расстаться с близкими, чтобы наставить их заблудшие души на путь истинный.

Лоррейн негромко рассмеялась, ничуть не обидевшись на его едкие слова.

– Вы говорите точь-в-точь, как Каприс.

Киллиан с трудом удержался, чтобы не поморщиться. Акулы из делового мира женского пола ему никогда не нравились.

– Вам это не нравится. – Лоррейн уселась на диван рядом с мужем. – Которую из них вы будете охранять?

– Силк.

Лоррейн кивнула. Ее не удивил его выбор, и втайне она осталась им довольна. Из всех четырех ее дочерей Силк была наиболее склонна к тому, чтобы попадать в неприятные переделки, а Киллиан, хоть и отошел от активной работы, все равно оставался лучшим. По крайней мере, так считал Джеффри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы