…им небыло конца и края. Они заполняли каждую комнату здания и выплескивались в коридоры. Формально говоря, это была чистая правда, что кабинетом почтмейстера нельзя пользоваться из-за пола: он был скрыт под двенадцатифутовыми наслоениями писем. Некоторые коридоры были просто заблокированы ими. Чуланы были забиты ими доверху; стоило только неосторожно открыть дверь, и вы рисковали быть похороненным под лавиной желтоватых конвертов. Паркет кое-где подозрительно вспучился. Сквозь трещины в провисшей штукатурке потолков тоже пробивалась бумага.
В сортировочной комнате, почти такой же большой, как главный зал, некоторые курганы возвышались на двадцать футов. Там и тут из моря бумаги, как айсберги, торчали картотечные шкафы.
Через полчаса исследований Мокристу очень захотелось принять ванну. Это было все равно, что бродить по древней гробнице где-нибудь в пустыне. Он чувствовал, что задыхается от запаха старой бумаги, как будто горло ему забили желтой пылью.
— Мне сказали, что здесь есть квартира — прокаркал он.
— Да, сэр — подтвердил Грош — Мы с парнишкой на днях пытались ее найти. Я слыхал, что вход в нее на другом конце вашего кабинета. Так что парень пополз внутрь, обвязавшись веревкой, сэр. Он говорит, что нащупал дверь, сэр, но к тому моменту он уже ушел под почту на шесть футов, и ему было плохо, сэр, очень
— Все
Они вернулись в раздевалку. Грош долил воды из большого бака в черный чайник, который теперь закипал. В дальнем конце комнаты, сидя за своим аккуратным маленьким столиком, Стэнли считал булавки.
— Большая часть, сэр, за исключением цоколя и конюшен — ответил старик, споласкивая пару оловянных кружек в лохани с не очень чистой водой.
— Вы имеете в виду, что даже кабинет Почт…
— Ох, нельзя же использовать цокольный этаж, сэр, о нет, только не цоколь! — воскликнул потрясенный Грош — Здесь слишком сыро. Письма пропадут очень быстро.
— Пропадут — сказал Мокрист скучным голосом.
— Влажность разрушительна, как ничто другое, сэр — сказал Грош, глубокомысленно кивая.
— И что с того, если она разрушит письма от мертвых людей к другим мертвым людям — сказал Мокрист тем же ровным голосом.
— Мы не
— Ну, да. В конце концов, некоторым из этих конвертов всего какая-то сотня лет! — сказал Мокрист. У него болела голова от пыли, горло воспалилось от сухости, а в старике было что-то такое, что действовало ему на нервы. Грош что-то скрывал. — Для
— Не надо со мной так, сэр — сказал Грош спокойным голосом — не надо так. Нельзя
— Грех? — подсказал Мокрист.
— О, хуже, чем
Мокрист пытался найти признаки здравого ума в морщинистом лице напротив. Неухоженная борода была раскрашена в разные оттенки — грязи, чая и какого-то чудесного целебного пигмента. "Он как отшельник какой-то — подумал Мокрист — Только отшельник может носить такой парик".
— Извините? — сказал он вслух — Вы имеете в виду, что сунуть чье-нибудь письмо под половицу на сотню лет это
Неожиданно Грош принял совершенно несчастный вид. Его борода затряслась. Потом он начал кашлять, жутким сухим трескучим кашлем, от которого затряслись банки на столе, а от нижней части его брюк начал подниматься желтый серный туман.
– 'звините, сэр, секундочку — выдавил он между приступами кашля и нашарил в кармане мятую поцарапанную металлическую коробочку.
— Не желаете, сэр? — предложил он, а слезы катились по его щекам.
Он протянул коробочку Мокристу.
— Это таблетки Номер Три, сэр. Очень мягкий вкус. Я их сам сделал, сэр. Нат'ральные лекарства из нат'ральных ингредиентов, это мой стиль, сэр. Надо поддерживать трубы чистыми, сэр, иначе они доставят вам немало проблем.
Мокрист взял из коробочки большую фиолетовую таблетку и понюхал ее. Она слабо пахла анисом.
— Спасибо, мистер Грош — сказал он, но на случай, если это было попыткой подкупа, снова резко спросил: — так что насчет почты, мистер Грош? Засовывать ее повсюду, где есть свободное место — это разве не порча почты?
— Ну это скорее…