Читаем Опочтарение полностью

В механизме вселенной колесики неизбежности, щелкнув, встали на место…

- Ну тогда – сказал Мокрист, задумчиво глядя на бумагу - почему бы не… почему бы не продавать им штампы, которые можно использовать только один раз?

- Вы имеете в виду, сэр, с малым количеством чернил на них? – спросил Грош. Он так нахмурил от усилий брови, что его парик сполз набок.

- Нет, я имею в виду… можно ведь понаставить много штампов на бумаге, а потом вырезать их… - Мокрист сосредоточился на своем воображении, только чтобы избежать зрелища парика, медленно сползающего на затылок – Стоимость доставки в любое место города один пенни, так?

- За исключением Теней, сэр. Туда – пять пенсов, потому что приходится посылать с почтальоном вооруженного охранника. – уточнил Грош.

- Понятно. Оо-кей. Я думаю, у меня есть кое-что… - он взглянул на голема, который тихонько стоял в углу кабинета – Мистр Помпа, не будете ли вы так любезны сходить в квартиры "Коза и Дух", что над "Курицей с цыплятами" и попросить у трактирщика "Ящичек мистера Робинсона", пожалуйста? Возможно, он возьмет доллар за услуги. Когда будете там, загляните в печатный салон "Литейщик и Шпульки"[73], он поблизости. Оставьте им сообщение, что Главный Почтмейстер желает обсудить очень крупный заказ.

- "Литейщик и Шпульки"? Они очень дорого берут, сэр – заметил Грош – Они делают всякие шикарные заказы для банков.

- Я знаю, чертовски трудно подделать – сказал Мокрист – Так я слышал – поспешно добавил он. – Водяные знаки, специальные волокна в бумаге, и прочие трюки. Гм. Итак… марка за пенни, и марка за пять пенни… как насчет доставки в другие города?

- Пять пенсов в Сто Лат – ответил Грош – Десять или пятнадцать в другие. Ха, три доллара за доставку в Колению. Обычно мы просто писали это на конвертах.

- Значит, нам понадобится марка за доллар. – Мокрист начал царапать что-то на листке бумаги.

- Марка за доллар! Да кто же купит ее за столько? – ужаснулся Грош.

- Каждый, кто захочет отправить письмо в Колению – пояснил Мокрист. – им придется покупать по три штуки, в конце концов. Но пока я снижаю цену до одного доллара.

- Один доллар! Но ведь это за тысячи миль отсюда! – запротестовал Грош.

- Ага. Неплохая сделка, верно?

Похоже, Грош разрывался между экзальтацией и отчаянием.

- Но ведь все что у нас есть, это кучка стариков, сэр! Они конечно очень шустрые, должен признать, но… как это говорится, вначале научись ходить, а потом уже бегай!

- Нет! – Мокрист стукнул кулаком по столу – Никогда не говори так, Толливер! Никогда! Беги, а не ходи! Летай, а не ползай! Двигайся вперед! Я думаю, мы должны создать настоящую почтовую службу в этом городе. А для этого мы должны отпралять письма по всему миру! Потому что если мы проиграем, то проиграем по крупному. Все или ничего, мистер Грош!

- Ух ты, сэр! – только и нашелся сказать Грош.

Мокрист улыбнулся своей яркой солнечной улыбкой. Она почти что отразилась от костюма.

- Займемся делом. Нам понадобится больше сотрудников, Почтовый Инспектор Грош. Гораздо больше. Бодрее, парень. Почтамт снова открывается!

- Дасэр! – крикнул Грош, почти пьяный от энтузиазма – Мы… мы сделаем нечто новое, и необычным способом, к тому же!

- Ого, да ты, я вижу, суть уже ухватил! – сказал Мокрист, округлив глаза от удивления.

Десятью минутами позже Почтамт получил первую посылку.

Это оказался Старший Почтальон Бэйтс, по его лицу текла кровь. Два стражника внесли его в помещение на самодельных носилках.

- Обнаружили его бредущим по улице, сэр – сообщил один из них – сержант Колон, к вашим услугам.

- Что с ним случилось? - в ужасе спросил Мокрист.

Бэйтс приоткрыл глаза.

- Извините, сэр – пробормотал он – я держал ее очень крепко, но они стукнули меня по голове чем-то тяжелым.

- На него напрыгнула парочка хулиганов – пояснил сержант Колон – А его сумку швырнули в реку.

- Такое часто случается с почтальонами? – удивился Мокрист – Я думал… О, нет…

Новым болезненным явлением стал Старший Почтальон Эгги, волочивший за собой ногу, потому что на ней висел бульдог.

- Извините, сэр – проговорил он, хромая в перед – Боюсь, мои форменные брюки разодраны. Я оглушил ублюдка совей сумкой, сэр, но оторвать его чертовски трудно.

Глаза бульдога были закрыты, как будто он предавался посторонним размышлениям.

- Хорошо, что вы свои доспехи надели, э? – порадовался Мокрист.

- Не на ту ногу, сэр. Но не беспокойтесь. Мои икры пр'ктически неуязвимы. Сплошные шрамы там, можно спички об них зажигать. А вот у Джимми Тропса[74] действительно проблемы. Он сидит на дереве в Гад-Парке[75].


Мокрист направился вверх по Рыночной улице с мрачной целеустремленностью. Доски все еще закрывали окно "Траста Големов", но их уже покрывал новый слой граффити. Свежая краска на двери обгорела и пошла пузырями.

Он открыл дверь и инстинктивно пригнулся. Арбалетная стрела прожужжала между крылышками на его шляпе.

Мисс Добросерд опустила арбалет.

- Боже мой, это вы! А я уже было решила, что в небесах появилось второе солнце!

Когда она отложила арбалет в сторону, Мокрист осторожно разогнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стрелок и маг
Стрелок и маг

Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка

Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы