Кто только не прячется под карнавальными масками Аквадораты! Древние вампиры, интриганы и заговорщики… Даже его сиятельство дож любит прогуляться под видом простого капитана. Разве может благородная дона Филомена Саламандер-Арденте не отправиться за своей порцией любви и приключений, надев маску, под которой ее точно никто не узнает?
Татьяна Георгиевна Коростышевская
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы18+Татьяна Георгиевна Коростышевская
Опомнись, Филомена!
© Коростышевская Т. Г., 2021
© Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2021
Глава 1
Война мышей и саламандр
Самый темный ночной час, когда законопослушные обыватели спят в своих кроватях, а лиходеи в отсутствие первых спят в своих, у порога мрачного дома, что на улице Трех Лун, раздался плеск весла. Гондола с потушенным фонарем приблизилась, и одетая в черное фигура тяжело запрыгнула на каменный парапет. Дверной молоток стукнул раз, другой, скрипнула дверца смотрового окошка.
— Сеют ли в ваших краях семена… — Посетитель чертыхнулся, откашлялся и начал заново: — Сеют ли в ваших краях семена желтого аира, зеленого аниса и синего хумуса?
За окошком молчали. Фигура в черном изогнулась, у края рукава зажегся огонек, осветивший другую руку закутанного в балахон мужчины, к слову, довольно пузатого.
— Простите, брат-шестой. Аир, конечно же, зеленый, анис — желтый, а синий… Е-ли-ледж?!
Шпаргалка была предусмотрительно написана чернилами на ладони посетителя.
— Их засевают в сердцах верных, — недовольно ответил привратник, и дверь распахнулась ровно настолько, чтоб пузан мог в нее протиснуться.
Все тайные общества во всех обитаемых мирах похожи друг на друга, особенно в страсти к посевной терминологии. Еще члены их скрывают свои лица и имена и выбирают для тайных встреч самые темные часы ночей.
Члены конкретно этого общества заседали в подвале и ожидали лишь прибытия своего десятого члена, того самого предусмотрительного толстяка. Под низкими сводами зашелестели приветствия и упреки.
— Я собрал вас нынче, братья, — начал первый, сидящий во главе овального деревянного стола, на котором лежало нечто, накрытое до времени парчовым покрывалом, — потому что час наш близок.
— При всем уважении, — четвертый брат славился своей сварливостью, — в прошлый раз вы говорили то же самое, когда старикан Дендуло отбрасывал копыта в спальне своего дворца, а горожане стенали на площадях, сожалея о кончине «душки дожа».
— И если бы четвертый брат распорядился своим голосом так, как было договорено… — начал язвительно брат-второй.
— И если бы десятый…
— Мы получили бы уже своего карманного правителя!
— Трусость!
— Измена. Каждый хотел чужими руками жар загребать.
— Тишина! — велел первый, и его окрик заставил присутствующих замолчать. — Претензии будете высказывать друг другу в своих гостиных. Изменники покараны, и больше к этой теме мы возвращаться не будем.
Присутствующие осторожно выглянули из-под низких капюшонов, пересчитывая соседей. За столом из «Другого Совета десяти» сейчас сидело только девять человек.
— Как давно? — осторожно пискнул десятый. — То есть хотелось бы знать, когда произошла… гм-м… км-м… экзекуция?
Первый жестом фокусника сдернул парчовое покрывало.
— Это синьор Ко… — начал десятый, глядя на мертвую человеческую голову в центре стола.
— Тишина!
И тишина наступила, испуганная и густая, как патока.
— Надеюсь, следующие выборы пройдут к нашему всеобщему удовольствию.
— Но дож Муэрте молод и полон сил. — Четвертого брата мертвые головы не пугали, он на них без счета насмотрелся. — До следующих выборов доживут лишь самые юные из нас.
— Дож скоро нас покинет. — Брат-первый медленно повел головой, будто осматривая соратников раструбом капюшона.
— Но покушения проваливаются одно за другим! Хитрый мальчишка разбирается в ядах и приставил пробовать свою еду сыновей всех аристократических фамилий города!
— У Муэрте тоже есть слабости.
— Женщины? — фыркнул четвертый. — Мы пытались, но…
— Его пожрет гнев моря.
«Другой Совет десяти» разошелся под утро. Члены его по одному покидали дом в неприметных бесфонарных гондолах.
Синьор Артуро Копальди выбрался из-под стола, когда плеск весла последней гондолы замер в отдалении.
— Шея затекла, — сообщил он брату-первому, уже снявшему капюшон и разливающему по бокалам вино из пузатой бутыли. — Дырку пропилить можно было бы и побольше.