— Вот что мне приходится тебе сообщать. Если мы ищем лабораторию этого молодца, тогда нам лучше поискать ее в другом месте. Карстенштейн согласен со мной. Мы ищем не то и не там. Никакого гиперголового топлива, никакой лестницы Вернера, никаких сине-серебряных нитей.
— Это возможно? — поинтересовался Болдт. Подняв голову, он увидел, что рядом стоит Дафна. Пачка фотографий в ее руке вызвала у Болдта любопытство, но он не мог хорошенько рассмотреть их. Она поймала его взгляд и махнула рукой в сторону конференц-зала дальше по коридору; она хотела увидеться с ним с глазу на глаз. Он кивнул, и Дафна ушла. Болдт смотрел ей вслед слишком долго для женатого мужчины.
— Моя работа заключается в том, чтобы я прочесал дом и нашел улики, а не строил предположения. Я просто хочу тебе сказать, что с этой точки зрения твой парень выглядит не слишком-то хорошо. Мы не предъявим тебе револьвер, из дула которого еще струится дымок. О’кей? Откровенно говоря, Лу, мне это не нравится.
— Он — следователь, — напомнил Болдт. — Если лаборатория находится где-то в другом месте, то у него должно было хватить ума сменить обувь и одежду, то есть принять меры предосторожности, чтобы не оставить никаких следов. Он сделал признание — если его можно так назвать. Может быть, он поступил так, зная, что мы не найдем ничего, что позволило бы обвинить его. А, может, для него это просто игра.
— Да? Ну что же, в таком случае, он выигрывает. Это все, что я могу сказать. Карстенштейн — дока в своем деле, Лу, и он расхаживает кругом и качает головой, как ребенок, который вытащил «пусто-пусто» на рождественской лотерее. Если бы ты был здесь, то понял бы, что я имею в виду, и тебе это не понравилось бы, поверь мне. Мы только зря тратим здесь время, Лу. Я думаю, что самой серьезной уликой, самой надежной связью остаются пока только эти чернила. О’кей? Связать обнаруженную в доме пишущую ручку с угрозами, которые он рассылал. Может быть, нам удастся это сделать. Пока что мы собираем все его ручки.
— Я согласен и на это, Берни, пойми меня правильно. Даже с радостью. Но это не то, что я ищу. Собственно говоря, это не обыск дома в прямом смысле.
— Тогда скажи мне, что это.
— Ниточки, ведущие к его лаборатории, вот что мне нужно. Найди мне что-нибудь, что указывало бы на место, где находится его мастерская. Когда ты сделаешь это, я смогу пойти домой и лечь спать.
— В таком случае я начал бы пить кофе, будь я на твоем месте. Тебе нужно взяться за эти волокна, синие и серебристые. Как ты сказал, Гарман — следователь. Черт бы его побрал, он знает, что делает. Я бы не очень рассчитывал на то, что мы здесь что-нибудь найдем. — Он быстро добавил: — Прибереги для меня кусочек торта, если останется, хорошо? И не крайний кусок, что-нибудь из середины. Вам, ребята, достается все веселье.
Болдт повесил трубку, думая о жене. Сегодня Лиз приезжала в город, где провела весь день, и, насколько Болдту было известно, уже вернулась в летний домик, и при этом даже не удосужилась позвонить мужу. Он попробовал дозвониться ей на сотовый телефон, попал на голосовую почту и сказал:
— Горизонт чист, милая. Можно возвращаться домой. Я по тебе страшно соскучился. Поспеши домой.
Основная масса расследования, тот самый пресловутый камень, катящийся с горы, достиг подножия и потерял скорость. Эксперты в лабораториях еще несколько недель будут изучать и анализировать то немногое, что удалось найти в домах Холла и Гармана. Читая в городской прессе постоянные уверения политиков в том, что отныне жить в городе безопасно, Болдт будет наблюдать за тем, как, вопреки его возражениям, расследование сворачивается у него на глазах. Он уже видел это раньше; он чувствовал, как его снова накрывает с головой черное облако депрессии. Он медленно двинулся по длинному коридору в конференц-зал, пытаясь собраться с мыслями.
Дафна сидела за столом под безжалостным светом флюоресцентных ламп. Волосы у нее были собраны в узел на затылке. Выглядела она усталой. Дафна подвела его к карте города, в которую воткнула несколько кнопок.
— Дороти Энрайт, Мелисса Хейфиц, Вероника Делатарио — красная, желтая и зеленая кнопки. Все в одном районе города. Почему?
Болдт внимательно рассматривал карту и расположение кнопок. Самое очевидное часто не бросалось в глаза, хотя и пропустить это они, конечно, не могли.
— Это район, который обслуживает его дивизион. Он должен очень хорошо его знать.
Она поджала губы, и когда заговорила, голос ее был таким же резким, как и освещение.