Тонкая ткань впитала влагу с ее тела, корыто исчезло как по мановению руки всесильного мага, быстрые пальцы скользнули в рот и избавили от кислого комка, сразу четыре мягких руки покрыли тело душистым маслом, и, прикрыв глаза уже не от дыма, который растворился вместе с горшком, а от блаженства, Айра подумала, что неизбежность, загнавшая ее в эту комнату, оказалась добрее, чем она могла себе представить. Наконец ее руки были подняты, на запястья и на голову упало легкое платье, затем еще одно и еще. Ноги нырнули в теплые чулки, Айра наконец села на помост, но этим испытание не закончилось, потому что перед ней рядом со вспыхнувшим ровным пламенем светильником на кованой подставке присела та самая незнакомка. Ткань съехала ей на шею, и Айра увидела красивое, но утомленное раскосое хеннское лицо. Причем утомление, показавшееся ей на первый взгляд, на второй рассеивалось бесследно и только постепенно начинало проступать необратимо – в тонких морщинках в уголках глаз и губ, в линии рта, в едва различимой паутине на скулах, в матовости волос.
Незнакомка поймала лицо Айры указательными пальцами, слегка надавила на скулы, поворачивая его вправо и влево, затем подтянула к себе войлочный сверток и, развернув его, зашелестела пальцами среди глянцевых мешочков, причудливых баночек и коробков. Айра почувствовала резкий цветочный аромат, скосила глаза на груду мелких сосудов, но никакой магии не ощутила. Через мгновение ей уже было не до магии. Незнакомка принялась за ее лицо всерьез. Она подобрала волосы и прихватила их лентой на затылке. Затем обмахнула мягкой кистью кожу. Кистью поменьше обозначила скулы, щеки. Кончиком тонкого пера что-то вывела на бровях и ресницах, поморщившись при этом, словно ее не вполне устраивал результат, пощелкала тонкими щипчиками, но отложила их в сторону. Опять вернулась к коже, меняя кисти и опуская их в разные сосуды и коробки. Наконец распустила ленту и подхватила волосы каким-то украшением.
– Смотри, – проговорила глухо и щелкнула серебряным футляром.
На нее смотрело чужое лицо. Нет, Айре приходилось заглядывать в зеркала, тем более что в лавке Ярига при его же трактире их хватало – и бронзовых, и стальных, и выточенных из камня, и даже дорогих стеклянных, но никогда собственное лицо не заставляло ее замереть, затаив дыхание. Она не была раскрашена, как портовая шлюха, но изменилась и даже как будто расцвела. Линии и тона, нанесенные незнакомкой, лишь подчеркнули ее красоту, но именно этой толики как раз не хватало, чтобы превратить ее в красавицу. Умелые штрихи словно срезали маску и обнажили сокровенное, и это сокровенное заставило бы на улице остановиться даже саму Айру. Она почувствовала, как что-то защемило у нее в носу, и перевела взгляд на незнакомку. Лишь на мгновение Айра столкнулась с ней глазами, но этого хватило, чтобы уловить ненависть, плещущую из чужого взгляда.
– Зия! – приложила к груди ладонь женщина, смахнула что-то на щеке Айры полосой влажной ткани и выскользнула за дверь.
Айра закрыла глаза и прислушалась. Где-то в отдалении продолжали гудеть трубы, потрескивал разгоревшийся фитиль напольного светильника, ощутимо припекало бок. Айра изогнулась, смешивая непривычность обнаженного тела под платьем и память о прикосновениях, которые словно остались с ней, хотя и истаивали с каждым мгновением, и потянулась, чтобы нащупать источник тепла. Осколок сам скользнул в руку и тут же развеял дурман. Айра поднесла его к лицу и почувствовала все – и его тяжесть, как будто она держала в руках каменную глыбу, и жар, бьющий из крохотного пятнышка черноты, обнажившегося от капель ее крови. В мгновение он показался ей подобным факелу, привлекающему убийц, и в это же мгновение она поняла, что не сможет никак иначе погасить его, как только залив собственной кровью. Левую ладонь вновь засаднило, но и решение нашлось тоже мгновенно. Айра подхватила отставленное зеркало, прилепила на отшлифованную сторону осколок – и лишь захлопнула чеканную крышку, когда в дверях появился воин.
– Как твое имя? – спросил ее спаситель, но теперь уже по-сайдски.
Быстрая тень мелькнула за ним и исчезла, оставив изящный табурет. Воин приблизился и сел так, что она наконец сумела разглядеть его лицо и не смогла скрыть своего.
– Я спросил… – начал он, сдвинув брови, но она поспешила ответить:
– Айра.
– Ты… – задумчиво протянул он.
– Айра, дочь Ярига. – Она сдвинула бедра, выпрямилась и, неожиданно для самой себя, подняла полосу ткани и тщательно вытерла лицо, уничтожая старания Зии. – Я… из Дешты. Мой отец был торговцем. Я его дочь.
– И что ты забыла в храме? – то ли презрительно, то ли насмешливо изогнул губы воин.
– Ворота были открыты! – гордо подняла подбородок Айра.
– И законы Риссуса не показались тебе столь уж грозными? – продолжал улыбаться воин. – И даже чудовища, что служат магам?
– Голод способен выгнать из норы не только хищника, но и добычу, – поджала губы Айра.
– И всякий хищник рискует превратиться в добычу для более сильного, – с усмешкой продолжил воин. – А эти столбы на площадях тебя не пугают?