Читаем Оправданный риск полностью

- Как ты полагаешь, он увезет ее в Испанию? - Нелегкие годы детства очень сблизили сестер. Теперь, когда Патриция вышла замуж за любимого человека, имевшего к тому же все возможности заботиться о жене, судьба Лауры особенно беспокоила ее. Кроме того, она чувствовала свою ответственность за то положение, в котором оказалась сестра. Ведь с Франсиско Мендесом Лаура познакомилась не без ее участия. - Расскажи мне о нем.

Крис пожал плечами.

- Мы знаем друг друга лет пять. Познакомились здесь, в Англии. Франсиско живет недалеко от Севильи. У него прекрасная вилла, которую можно назвать и крупной фермой. Он разводит лошадей, занимается инвестициями. В Англию приезжал для переговоров по закупке сельскохозяйственных машин.

- Он живет один? - нетерпеливо спросила Патриция. - Ну ты понимаешь, что я имею в виду. Такой состоятельный и красивый мужчина не может обходиться без.., без...

- Ты хочешь знать, есть ли у него любовница? - Крис посмотрел в зеркало заднего обзора и свернул налево. - Насколько мне известно, несколько лет назад он собирался жениться, но потом что-то не сложилось. По-моему, сейчас у него никого нет.

Крис припарковал машину и помог жене выйти. Патриция огляделась и сразу же заметила автомобиль Фреда Осгуда.

- Посмотри-ка, мама уже здесь.

- Глория очень переживает, - заметил Крис, - а Фред может дать дельный совет, он ведь юрист.

- Что ты хочешь этим сказать? - Патриция внимательно посмотрела на мужа. У Лауры могут быть проблемы?

- Давай сначала поговорим с самой Лаурой, а потом уже займемся ее проблемами, если она того пожелает.

Патриции такая позиция мужа не очень понравилась, но, зная по опыту, что тот почти всегда бывает прав, она лишь вздохнула и направилась к входу в невысокое здание больницы.

- Дорогая, ты должна мне обо всем рассказать. Сейчас тебе как никогда нужны поддержка и совет.

Глория с сочувствием посмотрела на дочь, только что закончившую кормить ребенка. Ее жизнь с первым мужем не заладилась с самого начала и теперь, вспоминая те, уже далекие годы постоянной нужды, тревог и неуверенности, она с ужасом думала, что сталось бы с нею и дочерьми, если бы в какой-то момент в ее жизни не появился Фред Осгуд. Решительный, сильный, крепко стоящий на ногах, он, как ей казалось, в одночасье решил все проблемы, затянувшиеся в прочный узел и грозившие лечь тяжким бременем на ее детей.

- Мама, у меня все в порядке. Я иду на поправку, девочка здорова. Скоро мы с ней выйдем отсюда. - Лаура понимала, что мать ждет от нее другого, но чем еще она могла успокоить Глорию? - Пожалуйста, не волнуйся за меня.

Глория посмотрела на мужа. Тот понимающе кивнул и приблизился к кровати.

- Лаура, я так понял, что ты хочешь поговорить со мной?

- Да, Фред. - Она приподнялась на локтях, и Глория поправила ей подушку. Спасибо, мама. Я хотела бы проконсультироваться... - Лаура вздохнула.

- Я оставлю вас ненадолго. Улыбнувшись сначала дочери, а потом мужу, Глория вышла из палаты.

Сдав кровь на анализ, Франс направился на больничную автостоянку, где оставил взятую напрокат машину. Черт бы побрал этих англичан с их левосторонним движением, думал он. Черт бы побрал Лауру Крэнстон с ее упрямством и непонятной игрой, в которую она втянула его. Ему не нравились такого рода сложности, рожденные эмоциями, не поддающиеся логическому разрешению. Отношения между мужчиной и женщиной достаточно просты. Каждый берет на себя определенную долю ответственности и получает определенную долю удовольствия и комфорта. Мужчина зарабатывает деньги, обеспечивает семью, руководит домом. Женщина растит детей и создает атмосферу уюта. Эти правила существуют давно, и менять их нет необходимости.

Он остановился у небольшого сквера, где договорился встретиться со знакомым юристом, выключил двигатель и взглянул на часы. До встречи оставалось еще минут пятнадцать.

После размолвки с Кончитой его жизнь текла размеренно и спокойно. Конечно, у него были женщины, но он всегда умело обрывал связь при первых тревожных сигналах о том, что интрижка может перерасти в прочный роман. Ему удавалось делать этот разрыв безболезненным - так по крайней мере он считал, - а возможный дискомфорт дам компенсировать разумной щедростью.

Сейчас, впервые за несколько лет, Франс испытывал непривычное и потому неприятное раздражение. Его раздражала Англия, Лаура и он сам. Что ж, завтра утром, когда результат теста будет уже известен, он поговорит с этой гордячкой. Но к разговору нужно подготовиться. Если ребенок его, он должен знать свои права. Франс вышел из машины и зашагал к скверу.

Долгий разговор с матерью и сестрой, в котором участвовали и Фред с Крисом, отнял у Лауры много сил. Но зато кое-что прояснилось. В частности, Фред дал ей понять, что отец ребенка согласно закону имеет значительные права, и для отказа в них нужны очень серьезные основания...

В палату вошла няня.

- Миссис Крэнстон, как вы себя чувствуете?

- Спасибо, хорошо.

- Тогда я принесу вам девочку?

Лаура кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги