Читаем Опричник-2. Канцелярия Государственной Безопасности (СИ) полностью

— В Российской Империи существует сложная иерархия. В этой системе ключевыми элементами являются имперская аристократия, опричники и клановая аристократия. — начала рапортовать явная отличница Гринпис.

— Хорошо. Дальше.

— Имперская аристократия включает в себя самых высокопоставленных и влиятельных членов общества, которые в первую очередь верны царю и стране. Эти аристократы обладают значительными привилегиями, занимают высокие посты в государственных органах Империи, армии и других государственных структурах.

— Например, князь Вяземский — он имперский аристократ, — вклинился я в пересказ учебника по истории.

— Так точно, — выдохнула Гринпис, набрала побольше воздуха и продолжила тараторить. — Имперская аристократия активно участвует в дипломатических делах и решении вопросов, касающихся безопасности и развития страны.

— Браво, — я демонстративно похлопал. — Кто относится к клановой аристократии?

Девчонка нахмурилась и продолжила сдавать ненужный экзамен:

— Клановая аристократия — замкнутая и самодостаточная структура. Своего рода «государство в государстве». Родовые кланы имеют свои внутренние законы и традиции. Хотя клановая аристократия формально признаёт власть царя, на практике члены клана часто действуют в первую очередь в интересах своего Рода.

— Верно, — кивнул я. — Не устала? — ухмыльнулся, глядя на растерявшуюся Гринпис.

— Н-нет… Мне продолжать?

— Не надо. Сам закончу. У клановых сложные отношения с опричниками. А знаешь почему?

— Почему?

— Потому что самое страшное, что может случиться с клановым родичем, это служба в опричниках, — улыбнулся я. — Род перестаёт быть твоим. Тебя вычёркивают из клановых списков, убирают имя с родового Древа. Ты перестаёшь существовать в системе клановых родственных связей и традиций. Становишься никем для отца и матери.

— Но… — Гринпис побледнела. — Но… отец сам… настоял… на время…

— Время в опричниках течёт по-другому. И твой отец отныне и до персонального императорского приказа — царь-батюшка. Ты подчиняешься только ему. И даже если государь велит тебе казнить всю твою семью — ты идёшь и выполняешь приказ. Не обсуждается.

В кабинете повисло молчание. Мне показалось, что Гринпис даже дышать перестала на какое-то время. Девчонка только что начала осознавать, насколько она третировала Род своими выходками, что её сдали на поруки государевым бойцам. Почитал я досье, в курсе теперь абсолютно всех шалостей княжны на гражданке.

— У опричника нет клановых привилегий. Мы отдельный корпус, который, хоть и состоит из членов клановой аристократии, более таковой не является. Мы действуем как независимая сила, приносим клятву верности Императору. Тем самым отказываемся от родословной и личных интересов в пользу служения царю и Империи.

— Но я же Зверева… — растерянно прошептала Розалия. — По праву рождения… по крови…

— Ты ею и останешься. С одним лишь «но».

— С каким?

— Ты больше не имеешь права на власть и имущество Рода. Как только ты присягнула на верность государю, тебя вычеркнули из родословной. Хотя формально ты осталась частью своего клана. Скажем так: ты можешь считаться родственниками, но тебе никто не позволит претендовать на наследство или старшинство в своём Роде.

— Да я и не претендовала… старший брат наследник… — прошептала Гринпис.

— Всякое в жизни случается, — философски заметил я.

Розалия зависла, переваривая полученную информацию. Я не стал её торопить, давая время на подумать. Про себя же ухмыльнулся: благодаря царю-батюшке отныне и до ближайшего подвига во славу императора и Отечества главой рода Сваровых считается моя сестрёнка. Опричник Свар по факту должен был сдать все заработанные активы государству. Но благодаря скрытым талантам и договорённости с куратором я сейчас почти легально занимаюсь махинациями, в смысле, операциями по возвращению имущества Рода Сваровых. Вполне успешно.

— И что мне теперь делать? — растерянный голосом Гринпис прервал затянувшееся молчание.

Бедная девочка, сложно впервые в жизни осознать себя никем, без поддержки могущественного Рода, без влияния, без будущего.

— Служить, — пожал я плечами. — Верно и преданно на благо Империи и государя императора. Рано или поздно, если захочешь, сможешь вернуть свою прошлую жизнь.

Я не стал уточнять, что жизнь у Гринпис никогда уже не будет такой, какой была. Зато она станет простой и ясной: есть враг, и врага надо или убить, или умереть.

Зверева словно прочитал мои мысли и прошептала:

— Убей или умри.

— Именно так, новобранец, — я широко улыбнулся. — Не дрейфь, прорвёмся, — грубовато поддержал девушку. — Так что там с твоим даром Приручателя? Что я должен знать из того, что до сих пор не знаю?

— Вредный, говоришь, противный и злопамятный? — Гринпис неуверенно улыбнулась, глядя на меня, а я не сразу понял, о чём она говорит. А когда сообразил, мысленно похвалил: хорошая девочка, быстро адаптируется, такая не нигде пропадёт. И психика гибкая,.

Перейти на страницу:

Похожие книги