Гельвард произвел в уме несложные вычисления. Сколько времени ему требуется, чтобы пройти милю? Минут пятнадцать, не больше. За день, даже в жару, он покроет по крайней мере миль двадцать; с нерасторопными женщинами придется конечно же идти медленнее – допустим, наполовину. Ну ладно, пусть не десять, а шесть миль в день: значит, семь дней на дорогу до селения, три-четыре дня на возвращение. Если повезет, он сумеет вернуться в Город дней через десять, пользуясь принятой среди гильдиеров единицей измерения времени – через одну милю. Почему же его предупредили, что он не успеет к рождению ребенка? Постой-ка, вспомни поточнее: что говорил Клаузевиц при предыдущей встрече? Что путешественник пробудет в отсутствии миль десять-пятнадцать, а может статься, и сто? Полная бессмыслица…
– Невзирая на все трудности, ты должен как-то вычислять длину пройденного пути, чтобы определить момент, когда вы приблизитесь к цели. Между Городом и тем поселением было установлено тридцать восемь канатных опор. На карте они обозначены как прямые линии поперек полотна. Места установки опор удастся заметить без труда: хотя после их демонтажа по тем же участкам прокладываются рельсы, в почве остаются глубокие шрамы. Придерживайся левого внешнего пути. Иначе говоря, поскольку вы двигаетесь на юг, крайнего справа. Поселение, которое тебе предстоит найти, находится по эту сторону полотна.
– Но ведь женщины узнают родные места, – вставил Гельвард.
– Справедливо. Ну что ж… теперь о твоем снаряжении. Вот оно. Тебе придется взять всю эту груду. Не вздумай выбросить что-нибудь по дороге – поверь, мы знаем, что делаем. Понятно?
Гельвард кивнул. Вместе с Клаузевицем они осмотрели снаряжение. В одном тюке оказались пакеты с сухой синтетической пищей и две большие фляги с водой. В другом – палатка и четыре спальных мешка. Кроме того, там были моток прочной веревки, стальные крючья, пара ботинок, подбитых железом, и складной арбалет.
– У тебя есть вопросы?
– Кажется, нет, сэр.
– Ты уверен, что нет?
Гельвард смерил груду взглядом. Тащить все это на себе будет чертовски муторно, разве что удастся всучить часть ноши женщинам, а при виде синтетической пищи его чуть не вывернуло.
– А нельзя ли, сэр, подкрепляться тем, что встретится по дороге? – спросил он. – Синтетическая пища уж очень безвкусна…
– Советую тебе не есть
– Но ведь в Городе мы не отказываемся от местных плодов!
– Да, пока Город вблизи оптимума. А ты удалишься от оптимума на много-много миль к югу.
– И это повлияет на пищу, сэр?
– Да, повлияет. Еще вопросы?
– Все ясно, сэр.
– Хорошо. Тогда тут тебя ожидает кое-кто, кто хотел бы свидеться с тобой перед отъездом.
Он жестом показал на дверь, которая до тех пор оставалась закрытой, и Гельвард отворил ее. За дверью была маленькая комнатка, и там его ждал отец.
Гельвард прежде всего удивился, а затем просто не поверил своим глазам. Он же видел отца немногим более десяти дней назад, когда тот направлялся верхом на север; теперь, за какие-то десять дней, отец внезапно чудовищно постарел. Когда Гельвард вошел, отец попытался встать со стула, но не удержался на ногах и оперся нетвердой рукой о сиденье. Он повернул лицо к сыну, но даже это далось ему с большим трудом. Весь его облик говорил о глубокой старости: он сгорбился, одежда висела на нем мешком, и рука, протянутая навстречу Гельварду, заметно дрожала.
– Гельвард! Здравствуй, сынок.
Поведение отца тоже изменилось неузнаваемым образом: от былой отчужденности, к которой Гельвард так привык, не осталось и следа.
– Отец!.. Тебе нездоровится?
– Да нет, все в порядке. Просто придется поберечься – доктор говорит, я слишком часто бывал на севере. – Он качнулся, и Гельвард инстинктивно сделал шаг вперед, чтобы поддержать его. – Мне сообщили, что ты отправляешься в прошлое. Это верно?
– Да, отец.
– Будь осторожен, сынок. Ты увидишь много такого, над чем придется поразмыслить. Там все иначе, чем в будущем… в будущем я чувствовал себя, как дома.
Клаузевиц вошел следом за Гельвардом и стал на пороге.
– Гельвард, учти, отцу только что сделали инъекцию.
Сын обернулся, словно его ужалили.
– Что случилось?
– Он вернулся в Город ночью, жалуясь на боль за грудиной. Диагноз – ангиоспазмы. Ему дали обезболивающее, и он должен лежать в постели.
– Хорошо, я его не задержу.
Гельвард опустился на колени подле стула.
– Ну, а сейчас… сейчас-то ты чувствуешь себя нормально?
– Я же сказал, все в порядке. Не беспокойся обо мне. Как Виктория?
– Держится молодцом.
– Славная она у тебя девочка, Виктория…
– Я ей передам, чтобы она навещала тебя.