Читаем Опустошение полностью

– Вообще–то пятница может сработать, если ты не возражаешь против телефонного интервью.

– Хмм. Я бы предпочел личную встречу. Я свяжусь с тобой по поводу более подходящей даты.

Мой телефон запиликал мне в ухо, и я быстро отодвинула его, чтобы прочитать сообщение от Билла.  

24 апреля, 2012, 16:17:

«Я уже возвращаюсь»

– Ты бы захотел побывать здесь, – сказала я, меняя тему. – Архитектура этого города потрясающая, так же как и женщины.

– Я бывал в Нью–Йорке, Оливия. Я часто  приезжаю сюда по вопросам бизнеса, – ответил он.

– О, конечно, – сказала я, покраснев от упрека. Очевидно, что Дэвид был тесно знаком с тем типом женщин, что проживали здесь.

– Где ты? – спросил он, слегка смягчив тон.

– Хмм, – я огляделась вокруг. И тут обнаружила, что заблудилась, полностью поглощенная нашим разговором. Я покосилась на таблички с указанием улицы. – На самом деле, я не знаю.

– Что?

– Ну, я просто бродила и осматривала … Я нахожусь у Собора Святого Патрика или, по крайней мере, была там.

– Боже, Оливия. Ты могла бы сосредоточиться? Я собираюсь нанять тебе телохранителя.

– Ну,  представь себе, что я давно это сделала.

– Ты настоящая проблема, – произнес он так тихо, что мне пришлось напрячь слух, чтобы услышать. От тона, каким были сказаны эти слова, внутри меня все перевернулось.

– Знаешь, я целых двадцать четыре часа ждал  ответа от тебя, – продолжил Дэвид. – Затем я уже не смог удержать себя от звонка.

– Еще не прошло двадцати четырех часов, – указала я.

– Сейчас пол пятого, – с легкостью сказал он.

– Но не в Чикаго, – захихикала  я.

– Ты очаровательно хихикаешь, Оливия Жермен, – поддразнил меня Дэвид.

Я притихла, густо покраснев.

– Дэвид, – начала я. – Не звони мне сюда снова. Если будет что–то важное, напиши мне на электронную почту.

– Понял, – согласился он, причем намного легче, чем я ожидала. – Хотя бы скажи мне, где ты находишься.

– Так. Мэдисон–Авеню, – прочитала я на ближайшей уличной табличке.

– Не удивительно, – размышлял он. – Ты что делаешь покупки?

– Ну, у меня редко выпадает шанс купить что–нибудь для себя, – объяснила я.

– Я подумал, что для тебя  это должно быть весело.

Я почти слышала улыбку на другом конце провода. Я растерялась, не понимая, действительно ли он шутит.

– Конечно, Эдвард Льюис, – ответила я, подыгрывая.

– Эдвард Льюис?

– Не бери в голову, это из фильма “Красотка”.

– Что ж, значит, это делает тебя  Джулией  Робертс.

– Нет, это делает меня  Вивиан.

– Ладно, хорошо, Вивиан, где ты остановилась? Я подскажу тебе, как вернуться в отель.

Задумавшись, я носочком туфли  поковырялась в трещинке на тротуаре.  

– Не волнуйся, я не приеду в гости или что–то типа того.

Я смягчилась и рассказала ему, что мы с мужем остановились в районе Митпэкинг.

– Хорошо, слушай, – начал он и проинструктировал меня, как добраться до отеля, где, как я знала, Билл уже ждет  меня.

Мой план хоть ненадолго выкинуть этого человека из головы с треском провалился, но я расслабилась, зная, что не услышу о нем некоторое время. Однако, почему–то  от этой мысли  мое глупое сердце замерло.

В тот вечер Билл удивил меня, купив билеты на шоу. Мы наслаждались представлением, а позже заказали себе еды из “Сарди”... Поздно ночью, разговаривая в нашей комнате, мы решили продлить поездку на все выходные. Я была веселой и жизнерадостной, какой Билл и привык меня видеть, за исключением того, что не могла избавиться от крошечного узелка беспокойства внутри. Что–то засело глубоко во мне, что–то, от чего я уже не могла сбежать.

<p><strong>Глава 9</strong></p>

Я подняла глаза и обнаружила Гретхен, появившуюся в дверном проеме.

– Привет, новый офис! – воскликнула она. – Как там «Большое яблоко»?

– Не знаю, яблок я не видела. А помнишь ты почти переехала в Нью–Йорк? – спросила я.

– Ага. К ублюдку  Рамону, – пробормотала она и мы рассмеялись. – Ты готова идти?

– Просто дай мне минутку закончить электронное письмо. Кстати, спасибо, что перенесли ланч. Люси встретит нас в низу.

– Итак, что нового? – спросила Гретхен, резко бросив свою сумочку от Луи Витона на стул.

– Ничего. А чем ты занималась на прошлой неделе?

– Работала, как сумасшедшая. Мой босс держал меня до восьми вечера три дня подряд, а в пятницу мне пришлось пойти на прием прямо с работы. В субботу я отправилась на вечеринку с Авой и ее друзьями, мы слишком много выпили, и я ввязалась в “Твиттере” в войну  с четырнадцатилеткой. Но перед этим, ее горячий сослуживец был там, и... – я беспокойно заерзала в кресле и она остановилась. – Подожди, почему ты так странно сморишь на меня? В чем дело?

– Ну, – я нажала “отправить”, откинувшись на спинку стула, а затем снова наклонилась вперед, устраиваясь поудобнее. – В воскресенье вечером я возвращалась домой из “Halsted” и столкнулась с одним парнем – это и есть причина, по которой я улетела в Нью–Йорк на прошлой неделе.

– Столкнулась? Что это значит?

– Это значит, что он схватил меня за руку и угрожал мне. Это связано с Биллом, вернее с тем, что он был обвинителем в деле его брата несколько лет назад, когда работал, в качестве помощника прокурора.

Перейти на страницу:

Похожие книги