Читаем Опустошение (ЛП) полностью

Я отложила телефон в сторону и следующие два часа полностью посвятила себя работе,

чтобы не чувствовать угрызений совести из–за того, что запланировала длительный обед с

подругами. Ровно в 10.00 я запрыгнула в городское такси для встречи с еще одним из наших

знаменитых холостяков, дополнительно просматривая его досье в машине. Поморщившись, я

пыталась вспомнить, привлекали ли мы независимых фотографов в прошлом году.

Брайан Айерс с энтузиазмом распахнул мне дверь, встретив меня широкими объятиями.

– Что это за аромат, он напоминает мне о Париже!

– Я ничем не пользуюсь, – ответила я, бесстыдно хихикая. – Я Оливия Жермен, заместитель

редактора Chicago M.

– Погодите, вы кажитесь мне знакомой. Мы где–нибудь встречались? – Его лицо и мне

показалось знакомым, и я покосилась на него, пытаясь вспомнить. – Эврика.

– Эврика? – повторила я. – Ах, с собакой! Так это были вы?

– Да, – ответил он и внезапно разразился громким смехом. – Извините, я просто вспомнил,

как собака опрокинула вас, и как вы звали: “Эврика, Эврика”!

Я поморщилась.

– Вот вам и первое впечатление.

– Дорогая, это самое милое первое впечатление, которое кто–либо когда–либо смог

произвести в истории мира. Если бы вы не были еще замужем, – сказал он, указывая на мое кольцо,

– это было бы чертовски хорошее начало для нашей собственной романтической комедии.

“Любовь на повадке”, в ролях, – я изучала его мгновение. – Пол Уокер. Что ж, вполне

подходит.

– Пол Уокер? – переспросил он, улыбнувшись, от чего вокруг его глаз образовались

морщинки. – И его любимая партнерша… Ну вот, теперь я не могу придумать хорошего сравнения.

Присаживайтесь, я налью нам выпить.

– В этом нет необходимости, мистер Айерс.

– Пожалуйста, зовите меня Брайан.

Я оглядела его солнечную квартиру, любуясь фотографиями в рамках. Неприкрашенные

портреты на фоне улиц, домов и зданий Чикаго.

– У вас здесь собрана прекрасная коллекция, Брайан.

– Спасибо, Оливия, для меня это много значит.

Он вручил мне бокал белого вина и поставил блюдо с сыром и маслинами на кофейный

столик.

– Я правда не должна, – сказала я, слегка улыбнувшись.

– Не волнуйся, это будет наш секрет.

Подмигнув, он провел руками по своему угольно черному костюму, который подчеркивал

узкий, полосатый галстук. Он сел напротив меня, положив лодыжку на колено и открывая мне тем

самым серые и белые горошины на носках.

– Что ж, теперь я понимаю, почему все говорят о том, какой вы милый. Это потому что вы

сразу же угощаете вином, – поддразнила я.

Я сделала глоток из бокала, радуясь, что в последнюю минуту передумала и не привлекла

Серену.

Он провел рукой по своим светлым волосам до плеч. У него была внешность, которую я

обычно презирала в мужчинах, но ему она необыкновенно шла.

– Это мой маленький секрет. Но это не для печати, я бы не хотел, чтобы еще кто–нибудь

использовал мой метод.

– Проверим, – сказала я, доставая свой блокнот. – Пока я не забыла у нас вечеринка для

участников статьи на следующей неделе. Я попрошу Серену направить вам приглашение.

– Звучит заманчиво. Я тут подумал кое о ком. Лорен Бэколл.

– Простите?

– Голос, определенно. При распределении ролей я вижу вас, как молодую Лорен Бэколл.

– О, для меня это большой комплимент. Подобного сравнения я раньше не слышала.

– В основном схожесть выражена в ваших манерах, но вы и так напоминаете ее… Вы знаете

у вас замечательная структура кости. Такие скулы! А ваши глаза! В них столько ума и чувств!

Возможно, я сфотографирую вас когда–нибудь.

–Может быть, – ответила я, прекрасно зная, что этого никогда не случится. – Итак, Брайан

Айерс, расскажите мне, как давно вы проживаете в Чикаго?

~

В приемной Люси мне сказали, что она с клиентом, но я все равно отправилась на ее поиски.

Я прошла по коридору и постучала, прежде чем просунуть голову в комнату.

– Входите, – сказала Люси.

Сделав шаг вперед, я увидела ее на коленях перед Дэвидом Дилоном, пока она подгибала

краешек его брюк

– Привет, Лив, – умудрилась произнести Люси с булавкой, сжатой между зубами. Дэвид

вскинул голову, и я почувствовала, что он шокирован так же, как и я.

– Привет, Люси.

– Лив, – произнесла она, вынув булавку и подколов ее к штанине. – Ты помнишь Дэвида

Дилана?

– Да, конечно, – я откашлялась. – Дэвид собирается стать одним из наших наиболее завидных

холостяков в следующем месяце.

Люси лучезарно улыбнулась.

–– Правда? Ты знал, Дэвид? Как чудесно!

– Да, – произнес он медленно. – Мы встречались с Оливией ранее на этой неделе.

Я быстро кивнула ему, дав понять, что беседа идет в правильном направлении.

– Ты станешь знаменитым, – сказала ему Люси. – И выглядеть будешь соответствующе, –

добавила она, поправляя ткань.

– Лив, мы немного опоздаем. Ты не против? Дэвид, мы собираемся на примерку в свадебный

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература