Читаем Опустошение (ЛП) полностью

Он крепко сжал мои руки, напоминая мне о своей силе, о том, что если бы Дэвид захотел, он

мог бы обладать мной без моего согласия.

– Докажи мне, Оливия. Я нуждаюсь в тебе, только в тебе.

– Я… Я. – Безысходность, что звучала в его голосе, наполнила меня до краев. В этот момент

я сдалась Дэвиду, и он захватил меня в первобытном поцелуе, подчинив себе мой рот, губы, мое

тело.

Впервые, наши руки яростно исследовали друг друга. Дэвид скользнул ладонями под куртку,

позволив мягкости своего кашемирового свитера согреть мою кожу. Мужские пальцы нежно

погладили шею, опустились на плечи и прошлись по всей длине моих рук. Затем задев мою попку,

Дэвид потянул вверх подол кожаного платья. Я почувствовала его твердую эрекцию и сама уже

выдергивала рубашку из штанов Дэвида, касаясь его накаченного живота. О, как я мечтала

пробежаться по его коже кончиками пальцев. Внезапно Дэвид отстранился, прерывая мои ласки.

– Это неправильно, – сказал он, запыхавшись.

– Что? – удивленно переспросила я, затаив дыхание.

– Давай поднимемся наверх, – умоляюще произнес Дэвид. Он снова обнял меня,

прикоснувшись губами к изгибу моей шеи. Мое лицо горело от соприкосновения с его

восхитительной щетиной.

– Пойдем наверх, – шепотом повторил он.

Я подняла глаза к потолку, как будто именно там могла подсказку.

Прежде чем я успела ответить, он потянул меня вниз по лестнице. Я отчаянно пыталась

успеть за его длинными шагами, практически переходя на бег.

Достигнув нижнего лестничного пролета, Дэвид ударил по кнопке “Вверх”. Он просунул

руку под куртку и положил ее мне на плечо, как будто я могла бы попытаться сбежать.

Я открыла рот, желая запротестовать или сказать хоть что–то, но была словно пьяная от его

властного прикосновения и запаха. А затем Дэвид посмотрел на меня, успокаивая взглядом и своей

близостью.

– Ты такая красивая, – сказал он, как будто напоминая мне об этом.

Двери лифта открылись, и Дэвид подтолкнул меня внутрь, где уже находилась еще одна пара.

Он ударил своей карточкой по слоту “Пентхаус” и, пока лифт поднимался, мы встали по разным

углам кабинки. Я не могла угнаться за собственными мыслями. “Сейчас самое время, – думала я, –

Скажи что–нибудь, Оливия! Останови его!” В воздухе чувствовалось напряжение, и парочка,

стоящая перед нами, обменялась понимающими взглядами.

Я снова открыла рот… но не произнесла ни слова, залюбовавшись на утонченною красоту

Дэвида. Он, словно почувствовав мои сомнения, сначала потер руками лоб, а затем запустил пальцы

в волосы цвета обсидиана. Дэвид нахмурился, затем расслабился и снова нахмурился, все это время

то, наблюдая за меняющимися цифрами этажей, то за парочкой, стоящей впереди нас. Неожиданно

его глаза нашли мои. Выражение его лица было страдальческим, не просто похотливым или

распутным, а именно страдальческим. И все же… помимо прочего, в нем читалось обожание, как

будто я, наконец, стала его, как будто он обрел меня после жизни, полной мук и тоски. То, что я

увидела на лице Дэвида, занимало все мои мысли во время рокового подъема на лифте. С ним – это

не чувствовалось слишком; это было просто, это было правильно, это было так, как и должно было

быть.

Как только мы остались одни, Дэвид, не медля ни мгновения, притянул меня к себе. Его

жадные губы захватили мой рот, в то время как руки нашли краешек моего платья. Жесткая кожа

платья шуршала в тишине лифта, перекрываемая лишь предательским стоном, покинувшим мои

губы, когда его шероховатая ладонь двигалась по мягкой коже внутренней части моего бедра.

Внезапно Дэвид вытолкнул меня из лифта, и словно вдалеке я услышала, как звенит звонок или,

может быть, гремят ключи.

В квартире он закрыл дверь и прислонился к ней лбом на несколько томительных минут.

Дэвид не спешил зажигать свет, а просто развернулся ко мне в темноте. Его пристальный взгляд

отрезвил меня, и я осознала всю серьезность ситуации. Ведь после этой ночи пути назад не будет.

Я сделала шаг назад. Этого было достаточно, чтобы мой поступок выглядел, как

предупреждение. Дэвид протянул руку, но я отрицательно покачала головой.

– Я не могу этого сделать, – произнесла я дрогнувшим голосом. – Я не знаю, как это сделать.

– Я едва могла сформулировать предложение, испытывая всепоглощающее желание. – Дэвид, –

призывала я его, прося у него силы, которой сама не обладала.

Дэвид облизнул губы и направился ко мне, заставив меня вжаться в стену, как

испуганного котенка. Подойдя почти вплотную, он смахнул с моих плеч куртку, и та упала

бесформенной кучей к моим ногам. Как только он положил руки по обе стороны от моей головы, его

огромное тело словно поймало меня в ловушку. В последний раз, когда меня вот так прижимали к

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература