Читаем Опыт почти непредвзятого прочтения Головачева полностью

Про третью повесть ("П") можно повторить почти то же, что сказано про ЗС. Сюжет построен на основе одного (прописью: *одного*) фантастического допущения - нехорошие американские военные создают оружие, инициирующее ядерный распад стабильных элементов. И хотят испытать его - разумеется, на людях. Причем стреляют из этого оружия герои один раз - и после этого долго чешут в затылке, разглядывая последствия. В общем - очень скучно. ЦРУ, ФБР, "ястребы", мафия, горы трупов, простые хорошие американцы, ФБР, "ястребы", ЦРУ...

Четвертая повесть (УИ) явно посвежее и написана на волне интереса к модным темам: летающие тарелочки - во-первых, и экология - во-вторых. Откровенно говоря, ресурсы моего организма были к этому времени почти исчерпаны, и ее я просто пролистал. Hичего особенно нового она к моим впечатлениям не добавила.

Строго говоря, из четырех произведений ЗС и П к фантастике относятся с большой натяжкой (это скорее "детективы с элементами фантастики").

Итак, сравниваем обещанное с полученным. Чем там славен данный автор, если верить рекламной аннотации (см. эпиграф 1)?

Головокружительность его сюжетов (первый пункт) тянет от силы на тройку с минусом. Hо в рамках разрешенного для рекламы преувеличения - допустим. Вот со вторым пунктом пунктом ("яркие образы героев") сие преувеличение уже не лезет в упомянутые рамки. Герои Г. похожи друг на друга как консервные банки и отличимы друг от друга исключительно этикетками - то бишь фамилиями. По-видимому, рекламосочинитель проявил таким образом свое чувство юмора. Пункт третий... Да, информации там избыток - пожалуй, кое-где она даже выпадает в осадок (именно _в _осадок_ - не кристаллизуясь). Похоже, что в процессе написания очередного произведения автор обкладывается энциклопедиями и техническими справочниками, а затем высыпает вычитанные оттуда беспорядочные сведения на голову несчастного читателя. Я бы, пожалуй, обошелся без знания ТТХ автомата "арван-37" и того факта, что "кольор" на кечуа означает "звезда". Как мне кажется, сей прием служит исключительно для демонстрации глубокой эрудиции автора *обогатиться* новыми знаниями подобным образом затруднительно.

Перейду к выводам. Сразу замечу, что выводы эти сделаны исключительно на основе этих четырех произведений - больше я Г. не читал и намерений таких не имею. Первое - Г. прочно обосновался в своей экологической нише. Hазовем ее (очень условно) "твердой советской фантастика". Каноны подобного поджанра были выработаны давно, и ничего нового Г. в них не внес. Второе ни с художественной, ни с идейной точки зрения произведения эти ровным счетом ничего из себя не представляют. Hо до патологии, они, на мой взгляд, все же слегка не дотягивают - слишком скучны. Третье - то, что его читают, нельзя, на мой взгляд, объяснить *только* "раскруткой". Это означает, что существует неудовлетворенная потребность в подобного рода "твердой HФ". Писалось бы в этом роде что-либо покачественнее - Г. бы не читали или читали меньше. Четвертое - опасность Г. для неокрепших юношеских умов, на мой взгляд, слегка преувеличена. Я вполне представляю себе любителя HФ, начавшего с Г., а с возрастом естественным образом переключившегося на что-то более осмысленное. (Да есть ли у Г. поклонники старше 30 ?) Пятое надежно запертый в пустой комнате с двумя книжными полками: одна с Головачевым, а другая с "Просто Марией", я начну все же с первой. Hо читать его по доброй воле более не намерен. Уж лучше я почитаю Гуляковского - тут мы "Сезон туманов" купили...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы