Читаем Оракул полностью

— Послушай меня, Бекки, только не возражай! Я выясню всё с Такимото и завтра же позвоню в полицию. А ты пока займись делом и подготовь все улики и доказательства, сведи вместе все анализы в нескольких экземплярах, подготовь образцы. Сделаешь?

— Конечно профессор, — не спуская с него горящего взгляда, по-странному спокойно заговорила Ребекка. — Но я думаю, мы совершаем большую ошибку. Нам стоит немедленно позвонить в полицию.

— Поверь мне, мы позвоним им, но не сейчас. А пока будь умницей и займись материалами. И ещё, Бекки?

— Да, профессор?

— Пока никому не говори ни слова о том, что мы обнаружили.

Пристально поглядев на Ксавьера, Ребекка опустила глаза:

— Хорошо, профессор. Только из уважения к вам.

— Вот и отлично, — удовлетворённо вздохнул Ксавьер. — Лидия, срочно машину в частый аэропорт!

На ходу натягивая пиджак, Ксавьер вылетел из кабинета.

<p>Глава 11. Такимото</p>

— Откуда у Корпорации человеческое мясо?

— О чём ты говоришь, Ксавьер? — развалившись в удобном кресле с бокалом коньяка, Такимото, с улыбкой разглагольствовавший на тему расширения рынков сбыта, удивлённо воззрился на сидевшего напротив Ксавьера.

— Я спрашиваю, откуда в продукцию Корпорации попало человеческое мясо?

— Ты, верно, бредишь, Ксавьер!

— Я собираюсь заявить в полицию.

— Послушай, Ксавьер, — начал было Такимото, но профессор не дал ему договорить.

— В лаборатории мы проверили более двухсот образцов Намбо, разного веса, даты производства, номера партии, лаборатории-изготовителя. Они все оказались человеческим мясом.

— Брось, Ксавьер, ты же знаешь, Корпорация не первый год производит креатурные мясные волокна, пользуясь твоими разработками. Это воистину научный прорыв, за который ты получил заслуженную премию…

— Плевать я хотел на премию! Ваши образцы некреатурны!

— Должно быть, ошибка оборудования, — пожал плечами Такимото.

— Не делай из меня дурака! — вспылил Ксавьер. — Уж я в науке подольше твоего и знаю, как распознать ошибки в анализах.

— Ну, значит, это такая шутка, — решил Такимото.

— Шутка? — поднялся со своего места Ксавьер.

— Ну да, глупый розыгрыш от твоих лаборантов. Возможно, они хотели тебя разыграть.

— Послушай меня, Такимото, — отчётливо выговаривая каждое слово, угрожающе заговорил Ксавьер. — Это не шутка, не розыгрыш и не ошибка оборудования. Я знаю, что тут происходит. Знаю, что Намбо производит настоящее человеческое мясо под видом искусственного креатурного. И знаю, что в Корпорации никто ничего не осмелился бы заменить выращенное мясо настоящим без твоего ведома.

— Ты переутомился, Ксавьер, — смеясь, отмахнулся от него Такимото.

— Ну, хорошо, — заявил Ксавьер. — В таком случае я немедленно уведомляю полицию. Обернувшись к аппарату, профессор снял трубку и начал тыкать пальцами в кнопки. Он уже набрал девятку, когда позади него, внезапно усмехнувшись, Такимото с громким стуком поставил на столик бокал с виски.

— Наруто знал, что ты догадаешься! — объявил он.

Отказываясь верить своим ушам, Ксавьер обернулся.

— Он так и сказал мне: «Хотел бы я видеть его лицо, когда он узнает правду! Клянусь, отдал бы за это хоть пятьсот Нобелевских премий и всю научную карьеру!

— Что ты такое несёшь?

— Ты слеп, Ксавьер! Открой глаза! Наруто догадался почти сразу. Брось, Фернандес, даже ты не можешь не признать, что объективно Наруто намного умнее тебя. Честно говоря, не знаю, как ты вообще его обошёл. Какая пелена застила разум этим дуракам из нобелевского комитета. Глупые курицы, кудахчущие о спасении человечества.

— При чём здесь это?

— Не обижайся, Ксавьер. Глубоко внутри ты и сам понимаешь, что как учёный не стоишь и мизинца Наруто. Все твои хвалёные новаторские разработки далеки от реальности, как мечты полететь на Марс.

— Но ты же сам выкупил у меня разработки!

— Выкупил, и отвалил немалые деньги за эксклюзивные права на твоё изобретение. Эксклюзивные — чтобы никто не лез копаться в сути.

— В сути чего?

— Боже, иногда я думаю, что Наруто был прав, называя тебя круглым идиотом.

— Откуда ты знаешь, что говорил обо мне Наруто?

— Мы неплохо побеседовали с ним.

— Ты виделся с Наруто?

— Он приходил ко мне полгода назад. Старик догадался ещё в самом начале. Впрочем, он всегда говорил, что твоя теория креатурного мяса несостоятельна, так как выращивание искусственных мясных волокон в производственных масштабах обойдётся слишком дорого и никогда не станет выгодным. Однако стоит признать, Наруто был умный мужик, хоть и смешной. Всё талдычил про своих кузнечиков.

— Зачем он приходил к тебе?

— Говорю же, Наруто был умный. Он ещё с первых партий понял, что производить креатурное мясо на конвейере потребует нереальных затрат, которые никогда не окупятся. Такое производство никогда не станет экономически оправданным, даже в мировых масштабах. Так что он пошёл твоим путём, но задолго до тебя. Закупил партии стейков из разных штатов и проанализировал их.

— Он знал? Почему же он не пошёл в полицию?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер