Читаем Оракул Храма джунглей полностью

– Как мы собираемся выбраться отсюда? – спросила Монетт, и теперь ее голос был пропитан страхом.

– Я не знаю, Монетт, я не знаю.

Глава 6

В поиске возмездия

Хиробрин приближался к деревне издалека. Он не хотел сразу же напугать жителей или раскрывать свою настоящую личность. Сосредоточившись на мгновение, он попытался затолкать все свои жестокие, злые мысли глубоко в подсознание, делая все возможное, чтобы заполнить разум мирными идеями. Когда у Хиробрина получилось сделать это, свечение вокруг его глаз медленно угасло, придав злодею вид самого обычного НИПа.

Он все еще сохранял внешность последнего жителя деревни, которого уничтожил и чей опыт поглотил. В таких случаях злодей принимал ту форму, от которой брал опыт, не только внешне, но и во всех остальных аспектах. Хиробрин действительно становился этим персонажем. Он мог бы и не трансформироваться, но тогда ему нужно было бы остерегаться выпавшего после убийства опыта. Это была какая-то жестокая шутка, которую серверное программное обеспечение «Майнкрафта» сыграло с ним – Хиробрин действительно не понимал этого, но давно обнаружил, что в данном моменте есть свои преимущества. Злодей много раз использовал это раньше в своих интересах, не единожды избегая обнаружения одной старухой ведьмой. Сегодня он использует свою измененную внешность, чтобы вытянуть информацию из этих идиотских НИПов в деревне.

«Я найду тебя, Игрорыцарь999!»

Спускаясь с песчаного холма к пустынной деревне, Хиробрин обогнул высокие зеленые кактусы, усеявшие этот пустынный биом. Вдалеке он видел место, где биом саванны встречался с пустыней. Странные зазубренные деревья акации склонялись то в одну, то в другую сторону над бледно-зеленой травой, простиравшейся насколько мог охватить глаз. В другом направлении песчаная пустыня разлеглась до самого горизонта, а зеленые кактусы, как броши, украшали пейзаж. Он предпочитал пустынные биомы, где было меньше деревьев, поскольку это означало безопасность для Хиробрина – старой ведьме тогда было труднее почувствовать его.

Ускорив шаг, злодей побежал в сторону деревни. Он должен был сыграть отчаяние, когда приближался. Пока бежал, Хиробрин услышал, как зазвенел сигнал тревоги. Наблюдатель на высокой сторожевой башне стучал по броне плоской стороной своего меча. Множество одетых в шлемы голов мгновенно высунулось вдоль укрепленной песчаной стены, настороженно осматривая окрестности.

– Откройте ворота! – крикнул кто-то.

Хиробрин скрытно улыбнулся.

Когда металлические ворота со скрипом открылись, его лицо источало чувства счастья и облегчения. У одиноких жителей – таких, какого он играл сейчас сам, – обычно было мало шансов выжить в одиночку, поэтому Хиробрин знал, что он должен выглядеть очень обрадованным. И он был рад… Не потому, что наконец-то был в безопасности. Все-таки ни одно существо в «Майнкрафте» не могло по-настоящему причинить ему вред. Нет, он испытал облегчение и искреннюю радость, что сможет выжать из этих дураков кучу информации.

К нему подошел один из НИПов – деревенский ремесленник. На нем была обычная одежда… Черный халат с серой полосой, идущей посередине. НИП был не таким старым, как ожидал Хиробрин. С густой копной темных волос и едва заметными седыми прядями, пробивающимися по краям, этот НИП, казалось, совсем недавно вышел из подросткового возраста.

– Ты Заблудший? – спросил крафтер.

Заблудшими были жители деревни, у которых больше не было деревенского ремесленника или крафтера. Когда крафтер умирал или был неожиданно убит, способности к созданию часто не успевали передаться другому НИПу, поэтому жителям деревни было трудно оставаться вместе. Если такое случалось, они обычно покидали свои дома, чтобы странствовать по всему миру в поисках нового дома. Большинству из них, увы, не удавалось пережить такой поход.

– Это верно, – солгал Хиробрин, стараясь, чтобы его голос звучал правдоподобно и кротко. – Нашего крафтера забрала группа пауков. Я отправился, как и требуется всем НИПам, на поиски новой деревни и нового крафтера.

– Что ж, ты нашел новую деревню – добро пожаловать к нам! – ответил крафтер. – Пойдем, и позволь мне привязать тебя к себе.

Крафтеры использовали свои силы, чтобы установить связь между собой и новыми жителями деревни.

– Пожалуйста, не здесь, не при всех, – сказал Хиробрин. – Давай пойдем куда-нибудь в более уединенное место.

Крафтер понимающе кивнул и повел Хиробрина через деревню. Они пересекли открытую площадь, прошли мимо деревенского колодца и полей с урожаем. Проходя мимо высокой башни из песчаника, стоявшей в центре поселения, Хиробрин поднял глаза и подумал, как было бы замечательно увидеть эту башню разрушенной. Когда эти образы промелькнули у него в голове, он почувствовал, что его глаза начинают светиться, и мгновенно отогнал эти мысли прочь.

«Я должен быть осторожен!» – напомнил себе Хиробрин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы