Неведомое ранее блаженство волной вскипело в нем, пронзило все естество… И исчезло, достигнув кульминации. Свечение сразу же погасло, и женщина устало опустила руки. Люди, склонив головы, побрели прочь. Зоров перевел дыхание. За спиной шумно вздохнули Климов и Ахава. И в этот момент женщина развернулась, царственно изогнув стан, откинула на плечи капюшон, явив свой прекрасный, уже виденный Зоровым лик феи — Зоров едва удержал возглас изумления, — и пристально посмотрела ему в глаза. Совершенно непроизвольно Зоров напрягся… синее пламя коснулось полированной серой стали и отразилось… заметалось…
Несколько мгновений длился безмолвный поединок… Наконец, она слегка отшатнулась, и Зоров ощутил мощный ток исходившего от нее изумления.
— Проходите, — раздался высокий, мелодичный голос. И повернувшись, она вошла в здание.
С немалым удивлением отметив, что незнакомка произнесла «Проходите» по-русски, Зоров шагнул следом. Он оказался в просторном зале, задрапированном волнами серебристо-голубого материала. У дальней стены напротив входа находился полукруглый постамент, на котором гордо возвышался золотой трон, украшенный сияющими самоцветами. С потолка лился мягкий свет. Златокудрая фея торжественно воцарилась на троне под странным символом — устремленной вертикально вверх стрелой, от которой влево и вправо ответвлялись закручивающиеся в тугие узлы спирали.
— Кто вы? — вырвалось у Зорова. — И… что все это значит?
Уголки губ незнакомки, казалось, дрогнули в насмешливой улыбке.
— В далекие, но незабвенные времена, когда люди жили здесь под приветливыми голубыми небесами, и солнце сияло им ярко и ласково, и незамутненные воды рек стремились к живому и могучему отцу-океану, входя в жилище, было принято приветствовать хозяев, а уж затем задавать вопросы.
Краска бросилась в лицо Зорову. Краснел он очень редко, но всегда мучительно. Вот и сейчас щеки его вспыхнули так, что хоть прикуривай.
— Прошу меня простить. Все происходящее настолько удивительно и неожиданно, что я в самом деле позабыл о приличиях (что недопустимо ни для обычного человека, ни тем более для разведчика). Здравствуйте, и мир дому сему.
— Рада приветствовать вас и ваших друзей. Меня зовут Дальвира.
— А меня — Александр, Александр Зоров. — Он склонил голову в полупоклоне. — Со мной Василий Климов и Дэн Ахава. М-м-м…
— Вы, очевидно, хотите узнать, не меня ли видели в колодце? — Дальвира неожиданно рассмеялась — звонко и весело. — Да, это была и я, и не я. Изображение, трехмерный фантом. Разве у вас нет подобных технических возможностей?
— Почему же… есть, — отозвался Зоров автоматически, на уровне почти подсознания отметив это «у вас».
— Тогда вы не должны удивляться.
— Мне показалось, вас тоже кое-что удивило, — сказал Зоров.
Синий огонь в огромных глазах Дальвиры всколыхнулся и затрепетал.
— Значит, вас зовут… Александр Зоров, — медленно проговорила Дальвира, будто не расслышав вопроса. — Странно…
— Что же здесь странного? — поднял брови Зоров.
— По первым слогам получается… Алзор. Да, Алзор.
— Ну и что?
Дальвира запрокинула голову и произнесла речитативом:
— И придет Звездный Оракул, и имя ему будет — Алзор, и все сущее примет его, и он примет сущее, и поведет он за собой братьев и сестер, и проведет их по лезвию меча и острию иглы, и тогда сердце Вселенной сольется с Вечностью…
Словно студеная волна прошла по телу Зорова…
— Что это, Дальвира?
— Древнее пророчество. Очень древнее. Впрочем, будет об этом. Проходите и присаживайтесь на эту скамью, вы и ваши друзья. Кстати, я правильно сказала — друзья? Может, более точно: коллеги? соратники?
— В данном случае верно и то, и другое, и третье. — Зоров улыбнулся, усаживаясь.
И тут же у него екнуло сердце, когда он заметил, что пальцы рук опустившихся рядом Климова и Ахавы сложены в тайном условном знаке «ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!». Зоров взглядом спросил: в чем дело? Климов незаметно скосил глаза на свой браслет, где, помимо прочего, помещался Индикатор Жизни. Зоров бросил взгляд на свой ИЖ. Две шкалы — радиационная и пси-излучения — показывали фоновые уровни. Но вот нуль-резонатор Росса… его просто зашкалило. Но почему, черт побери, и что это значит? Об этом говорил Корнуэйн… Но что? Надо обязательно вспомнить… или не надо? Надо, но надо — что?! почему мысль постоянно уходит в сторону?!
«…Я разведчик, разведчик, черт меня побери! И действовать я должен как разведчик, а не как олух царя небесного!» Зоров сжал челюсти, затем расслабился. Небольшой аутотренинг… так, как учил сэнсэй Ямото Сузуки. О, да мои ребята совсем подупали духом… вот-вот заснут. Да что это, в самом деле! Черт знает что делается! Медленно, медленно рвется цепкая паутина неведомого воздействия. Странно, очень странно, начал вести себя пси-анализатор.