Читаем Оранжевая страна. Фельдкорнет полностью

Я конечно довольно хорошо знаю о ходе войны: даже имена командиров и даты сражений помню, но как применить эти знания пока не знаю. Да и не послушают они меня, своих отцов командиров запросто игнорируют, куда уж мне? И опять же, как ни крути, британцы все равно сделают бурам карачун по совокупности многих причин.

Ладно, план конечно у меня есть, но весьма призрачный. Все будет зависеть от того, как я легализую собственную персону.

Итак, я знаю английский и немецкий языки, конечно на разговорном уровне, но все же. Выгляжу нормально — то есть, из толпы европейских добровольцев вроде не должен выделятся. Документов у меня нет, но это легко списать на какой-нибудь приличествующий случай. В плюсе, героическая оборона любезной Лизаветы Георгиевны и горстка уничтоженных уланов, так что, должны поверить, к тому же, с добровольцами сейчас совершеннейшая неразбериха, а до фотографий в паспортах еще не додумались.

Какие мои следующие действия? Первоначально добраться до своих, точнее, до полковника Максакова, который вроде бы руководит русскими волонтерами. Или до любого офицера прикомандированного российским Генштабом к бурским войскам, в качестве военного наблюдателя. А затем… а затем, видно будет. Загадывать не хочу, к тому же, не исключаю того, что меня унесет обратно. А что? Вполне допускаю. Верните меня пожалуйста!!! Ну что вам стоит?

Стоп! Мои-то планы известны, но в фургоне дрыхнет без задних ног прелестная Лизочка. А что у нее на уме, мне как-то совсем не известно — не удосужился вчера узнать.

Кофейник уже весело булькал на костре, так что для побудки появился весомый повод. Исключительно по доброй воле и собственной доброте соорудил горку бутербродов из подручных продуктов, начистил апельсинов и потащил все это великолепие в фургон.

Поводил кружкой перед очаровательным личиком и скомандовал:

— Подъем Лизхен, нас ждут великие дела.

— М-м-м… кофе… — промурлыкала девушка и сладко потянулась. — Мишель, вы просто прелесть…

— Да, я такой… — Погордился я собой. — Вставайте Лизхен, завтракайте и будем собираться.

— Куда? — подозрительно переспросила девушка.

— А куда вы вообще собирались?

— Везла раненых в госпиталь… — Лиза нахмурилась. — Но теперь…

— Что теперь?

— Теперь я не хочу в госпиталь… — угрюмо буркнула девушка и отвернулась.

— Почему это спрашивается? Вы же врач?

— А меня там никто не ждет… — протянула плаксиво Лиза.

— Что за тайны мадридского двора? А ну рассказывайте…

После настойчивых уговоров, милейший врач Елизавета Григорьевна Чичагова, поведала мне страшную историю. Оказывается, первоначально ее приписали к русско-голландскому санитарному отряду[18] и поручили попечительству некого Карла Густавовича фон Ранненкампфа[19]. Где она успешно и обреталась, даже ассистируя при операциях и пользуясь всеобщей любовью и уважением. А потом… ну, а потом, произошла амурная история. Лизавета влюбилась или верней вообразила себе, что влюбилась, в одного молоденького русского студента медика, который об этом даже и не догадывался. Антоша, так его звали, отправился вместе с бурами воевать Капскую колонию, а Лизавета, попыталась отпроситься у начальства, для того, чтобы проследовать вместе с ним. Декабристка етить… Но, как вы догадываетесь, ей никто не разрешил. Даже пригрозили отправить с первым пароходом в Россию — это, если она не отстанет. Упорства и сумасбродства Лизавете было не занимать и она недолго думая, самовольно сбежала, прихватив вещички, форму и санитарную сумку. А теперь…

— Карл Густавович меня домой отправи-и-ит…

— И правильно отправит, — утешил я девушку. — Чтобы в дальнейшем неповадно было.

— А я не хочу-у-у…

— А кто хочет? Что же вы Лизхен все бегаете?

— И ничего я не бегаю.

— Из Франции самовольно сбежала?

— Нет… да…

— Из госпиталя сбежала?

Лиза промолчала, очень ненатурально всхлипнула, а потом вкрадчиво поинтересовалась:

— А можно я с вами побуду Михаил Александрович?

— В смысле, Елизавета Георгиевна?

— Вот вы куда собираетесь?

— К людям.

— Вот и я с вами.

Я сделал вид, что поглощен тяжкими раздумьями, а потом неохотно согласился:

— Ладно Лизхен, так уж и быть. Но, требую беспрекословного послушания, а иначе…

— Так точно ваше благородие! — Лиза довольно улыбнулась и взяла под козырек.

— К пустой голове руку не прикладывают, а сейчас завтракайте и собирайтесь. И пожалуйста, смените это ваш балахон на гражданскую одежду… — я развернулся и пошел собирать скот, твердо решив завезти девчонку в тот самый госпиталь, куда она так не хочет. И уговорить главврача, сильно ее не ругать. Девушка она хорошая, местами вообще замечательная, даже нравится мне, но с собой ее таскать, я не хочу и не буду. Обузы мне на шею, еще не хватало. А вообще посмотрим, у самого особого желания воевать нет, навоевался уже, да и вроде как, не моя это война.

С матюгами запряг быков, а коняшек просто увязал цугом за повозкой. Каракового жеребца и симпатичную белую кобылку сразу оседлал — а вдруг быстро сваливать придется. Потом занялся собой. Закончив, глянул в котел с водой…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 3 (СИ)
Вперед в прошлое 3 (СИ)

Все ли, что делается, - к лучшему? У каждого есть момент в жизни, куда хочется вернуться и выбрать другой путь. Павел вернулся в себя четырнадцатилетнего. На дворе начало девяностых, денег нет, в холодильнике – маргарин «рама» и то, что выросло в огороде, в телевизоре – «Санта-Барбара» и «Музобоз», на улице – челноки, менялы и братки. Каждый думает, что, окажись он на месте Павла, как развернулся бы! Но не так все просто в четырнадцать лет, когда у тебя даже паспорта нет. Зато есть сын ошибок трудных – опыт, а также знания, желание и упорство. Маленькими шагами Павел движется к цели. Обретает друзей. Решает взрослые проблемы. И оказывается, что возраст – главное его преимущество, ведь в жизни, как в боксе, очень на руку, когда соперник тебя недооценивает.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы