Читаем Оранжевая страна. Фельдкорнет полностью

— Значит оформляем! — оживился полицейский. — Я сейчас прикажу составить протокол передачи во владение. Надо будет еще заплатить пошлину, совсем небольшую…

Я посмотрел на остальных, разочарованно вздохнувших, чернокожих и остановил служаку:

— Подожди. Мне еще нужна горничная…

— Я повар, повар! Есть рекомендация… — отчаянно замахал руками полный, лысый как яйцо негр.

— А я садовник! Меня учили, я знаю… — пожилой чернокожий умоляюще сложил руки.

— Конюх, конюх я!!! — кинулся к решетке высокий мужчина средних лет. — Кузнечному делу обучен. Кучером могу…

— Возьмите нас служанками, баас… — разом завопили две молодые девушки. — Возьмите пожалуйста!!! Мы не хотим на рудники…

— Сколько их?.. — не глядя на клетку, бросил я полицейскому.

— Общим числом, шесть голов… — отрапортовал дежурный. — Все местные, то есть из Блумфонтейна. Всех берете?

— Беру…

Через полчаса я стал счастливым обладателем трех голов мужеского полу и трех женского. Млять, рабовладелец. И не отпустишь их на все четыре стороны, враз опять в клетку загремят.

— Тьфу ты… — я оглядел свои приобретения. — Ну и что с вами делать?

— Ух етить! — коротко выразился Степа, выразительно посматривая на Лусию Аманду. — Где ж ты их набрал Ляксандрыч?

— Считай купил… етить… В общем, слушай Наумыч боевой приказ. Помнишь вчерашнее поместье? Наше теперь. Бери этот народец и вали туда. Пристроишь их к делу по своему усмотрению. Ну-у… убрать, подмести, поскрести… Вот-та здоровая, старшей среди них будет. Да… вот фунт, прикупите по пути провизии какой-нить. Они вроде как со вчера нежрамши. Да и нам надо будет повечерять…

— Обживаемся, значитца, помаленьку… — удовлетворенно кивнул Степа. — А ну нехристи строиться, так вас рас так… А это… Ляксандрыч… значитца, все надо обратно тащить? Ну-у… вчерашнее…

— Ночью перевезем трофей…

Свежеприобретенный народец, повинуясь команде, послушно построился и потрусил за Степаном, а я… а я… Стек себе что ли прикупить? А то какой нахрен рабовладелец без стека?

— Герр Игл, герр Игл… — ко мне несся перепуганный полицейский.

— Что?

— Вас приказано срочно сопроводить к…

— Идем…

Заседание совета по обороне закончилось полной поддержкой нашего плана. Для обеспечения операции выделили Европейский Легион, под командованием генерала Вилейбоа Мореля в количестве восьмисот человек, триста американских добровольцев и две командо, общей численностью в тысячу стволов из дистриихтов Якобсдаля и Форесмита. Помимо этого, к нам придали около четырех тысяч чернокожих в качестве рабсилы и мобилизовали все производственные предприятия Блумфонтейна. Мало, до обидного мало, но, честно говоря, я и на это не надеялся, планируя оперировать гораздо меньшими силами. Думаю справимся, конечно если остальные войска буров не подведут. Впрочем, де Вет и де ла Рей заверили, что не подведут и будут действовать согласно представленного плана компании.

Откровенно обрадовали вести с фронта, Фронеманну удалось качественно перерезать дорогу между Кимберли и Пардебергом, при этом в прах разгромить два обозных конвоя, взяв шикарные трофеи и теперь бритты вынуждены оторвать от основных сил целую дивизию для обеспечения снабжения. А самое главное, они прервали железнодорожное сообщение в обе стороны от Де Ара.

Робертс стоит у Пардеберга, буры преграждают ему путь разместив свои позиции примерно в десяти милях от него, на линии холмов к востоку от Оксфонтейна. Практически ничего не изменилось, все происходит точно так же, как в реальной истории, в которой Робертс седьмого марта атаковал эти позиции и конечно же вытеснил буров, после чего путь к Блумфонтейну остался отрытым. Очень надеюсь, что и сейчас, все случится подобным образом. Да, именно так, потому что, свои позиции, растянутые на десяток миль, буры ну никак не смогут удержать…

А идея моя такова, мы устроим два укрепрайона на путях вероятного продвижения бриттов. Три ряда проволочных заграждений, оборудованные позиции для артиллерии и пулеметов, минные заграждения, прочие прелести фортификационного искусства и еще кое-какие сюрпризы. Многого мы сделать не успеем, но даже то, что получится, должно стать непреодолимой преградой для бриттов. Почему? А это военная тайна… Шучу конечно, просто англы должны подойти к этим позициям в изрядно урезанном виде. Если вообще подойдут. Ну-у… хочется надеяться, что так будет… Во всяком случае, мы для этого приложим все силы…

Еще пару часов мы потратили на организационные моменты, определили каждому фронт работ, после чего я получил два часа свободного времени, которое собрался потратить на обед с Франсин и визит в госпиталь к Лизхен.

Господи, когда я все успею? Надо себе завести личного секретаря-референта, иначе свихнусь. Ладно, начну с ресторана, ибо, как говорится, живы мы не только пищей духовной.

Франсуаза дисциплинированно ждала меня за столиком летней веранды ресторана.

— Франсин…

— Ты выглядишь усталым Мишель… — перебила меня француженка и решительно добавила: — Нам надо серьезно поговорить.

— О чем? — я сделал заказ и внимательно посмотрел на Франсуазу. — Впрочем, давай поговорим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 3 (СИ)
Вперед в прошлое 3 (СИ)

Все ли, что делается, - к лучшему? У каждого есть момент в жизни, куда хочется вернуться и выбрать другой путь. Павел вернулся в себя четырнадцатилетнего. На дворе начало девяностых, денег нет, в холодильнике – маргарин «рама» и то, что выросло в огороде, в телевизоре – «Санта-Барбара» и «Музобоз», на улице – челноки, менялы и братки. Каждый думает, что, окажись он на месте Павла, как развернулся бы! Но не так все просто в четырнадцать лет, когда у тебя даже паспорта нет. Зато есть сын ошибок трудных – опыт, а также знания, желание и упорство. Маленькими шагами Павел движется к цели. Обретает друзей. Решает взрослые проблемы. И оказывается, что возраст – главное его преимущество, ведь в жизни, как в боксе, очень на руку, когда соперник тебя недооценивает.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы