Обидно только, что Алеся, похоже, не видит в нем мужчину. Хоть не прячется и не шарахается больше как от чумного, и то хорошо. Акир специально две недели после свадьбы даже не напоминал ей о своем существовании. Давал возможность успокоиться, смириться, признать свершившийся факт. Он даже потакал ее хулиганским выходкам с рисунками, чтобы она, выплеснув на бумагу несколько насмешливое восприятие его и Риота, перестала и в жизни их бояться. Хотя конечно, увидев себя с клыками, рогами и шипами на ее первых рисунках, буквально оторопел.
Никто и никогда еще не смел его
Командор улыбнулся, глянув на сегодняшние посиделки двух котов на крыше и прогуливающихся по скату птиц, которые явно дразнили хвостатых охотников. И задумался, что же еще придумать, дабы приблизить Алесю, но так, чтобы не спугнуть. Ведь просто соблазнить эту девочку несложно.
Но хотелось-то большего! Не только официального статуса мужа и жены, не только физической близости (никуда она не денется, все равно рано или поздно окажется в его постели). Хотелось чего-то иного, того, о чем пока можно было только мечтать. Ну да он не торопится…
Глава 19
На следующий день Каррт сообщил мне, что мы уже почти добрались до конечной точки маршрута. Завтра утром выйдем к той самой планете и встанем на орбите. Меня новость обрадовала, так как хотелось на свежий воздух, под открытое небо, увидеть что-нибудь живое… Все же существовать в замкнутом пространстве, пусть и такого огромного корабля, крайне утомительно.
Какое-то время, пока мы с Яшкой ели, Каррт курлыкающе похохатывал над шутками Рокхада, сидящего с нами за одним столиком. Потом они в два голоса пытались донести до меня информацию, каким образом мы умудрились долететь так быстро. Ну я же знала, что даже если лететь со скоростью света, то мы должны были бы добраться до этого оранжевого карлика примерно через миллион лет. А тут месяц пути, и вот мы на месте. Как так вообще?
Что такое гиперпространство, я так и не смогла понять. И каким образом в этом гиперпространстве можно делать гиперпрыжки, для меня было непостижимо. Мужчины сначала пытались описать это на пальцах, употребляли невероятные математические и физические формулы, вещали о каком-то гипердвигателе, но потом смирились с моей непонятливостью и перестали объяснять.
Тогда я поинтересовалась, почему не делают телепортацию с планеты на планету. Ведь на Шандире мы перемещались через телепортационные кабины. И не важно, что я даже приблизительно не представляла, как они работают. Перемещались же! Почему нельзя действовать так же в более глобальных масштабах? Оказалось, нельзя. Только в рамках одной планеты, да и то не все любили данный способ перемещений.
Во многих местах, там, где климат и природа нормальные, а не такие ужасные, как на Шандире, предпочитали передвигаться по старинке – на летающих такси. И мужчины снова начали грузить меня формулами. Потом посмотрели на мои остекленевшие от такого объема информации глаза и…
– Птенчик, не забивай голову! – ласково сказал Каррт. – Лучше р-рисуй…
– …котиков! – продолжил его фразу Рокхад.
Штурман и второй пилот переглянулись и захохотали.
– А вы откуда знаете? – прыснув от смеха, спросила я их.
– Да почти все уже знают, – вытерев слезу, выступившую в уголке глаза, ответил Рокхад. – Это же корабль, Алеся. Думаешь, здесь можно что-то от кого-то утаить или спрятать?
– Тем более если это делаешь ты, – поддержал его «синий птиц». – У нас ведь р-развлечений-то почти нет. А тут такие пр-рекр-расные объекты для наблюдений: ты, твой муж и его др-руг.
Я погрустнела. Быть объектом для наблюдений совсем не хотелось.
– Да не пер-реживай, птенчик. – Сухая птичья ладонь погладила меня по голове. – Мы все на твоей стор-роне. Тем более командор-р стольких пар-рней обломал, женившись на тебе. Если бы не он, к тебе бы очередь уже стояла с пр-редложением р-руки и сер-рдца.
– Ох, не надо мне такого счастья! – вздрогнула я.