Читаем Оранжевый туман полностью

Мой план казался мне идеальным. Но теперь после такого вот облома я просто растерялся. Вот тебе и бремя лидера. Надо было что-нибудь очень быстро придумать, но ничего разумного мне в голову не приходило.

— Ну все, хватит стоять. Если не хотите, чтобы я потерялась, пойдем вместе, — Катю снова потянуло в дорогу. Мы поспешили за ней.

Когда мы вышли, то очутились в широком длинном зале, конца которого видно не было, с высоченным сводчатым потолком. Он был еще светлее, чем та подворотня, откуда мы вышли. Посередине зала тянулась дорога, вдоль которой проезжали весьма странные транспортные средства. Они были похожи на обычные автомобили, только кузова их состояли из серебристых каркасов с блестящими решетчатыми дверьми и багажником, так что было отлично видно тех, кто сидит внутри. Двигались они довольно медленно и совсем не дымили.

— Ни фига себе! Это что, электромобили, что ли? — в технике Игорь был спец. — Оп-па, а это, кажется, электроавтобус! Никогда не видел.

Тротуар отделялся от дороги высоким прозрачным сводом. Автобус свернул к нему, и стенка свода вдруг разошлась в разные стороны. Высадив несколько человек, машина приняла в себя почти столько же народу снаружи и уехала, после чего свод снова стал непроницаем. Некоторые из тех, кто вышел, переходили дорогу по подземному переходу и исчезали в… стенах. Нет, не может быть. Я протер глаза. Хм, точно, в стенах.

В совершенно гладкой поверхности внезапно образовывался проем, куда заходили люди. Только тут я заметил, что в зале нет ни одной двери. Неужели мы попали в сказку про Али-Бабу? Во всяком случае, все местные жители знали какое-то заклинание.

Вдоль стен непрерывно тянулись тусклые вывески, надписи на которых мы не могли понять. Даже алфавит был какой-то совершенно необычный, я такой никогда не видел. Но на всех них имелись знаки, похожие на нашу букву О. Через равные промежутки в стороны уходили какие-то тоннели, такие же высокие и широкие.

— Похоже на подземный комплекс на Манежной площади в Москве, только магазинов мало, — сказала Катя. — Мы с мамой ездили летом. Так здорово сделали! Только вот цены… Интересно, а что здесь продается?

— По-моему, они пока закрыты. По крайней мере, для нас, заключила Оля. — Да и что мы сможем купить? У нас их денег нет, что бы у них тут ни было: марки, доллары, франки… Давайте поторопимся. Мы не гулять сюда пришли.

Мы продвигались дальше, постоянно улавливая на себе любопытные взгляды прохожих. Я тут же понял, в чем дело. Прохожие были одеты все как на подбор в одинаковые бледно-розовые костюмы и черные кепки. Они явно приняли нас за чужаков и были правы. Но никто из них не показывал на нас пальцем, не орал об этом на весь зал, не говорил своим друзьям. Все целенаправленно шли куда-то по своим делам, не останавливаясь и не разговаривая, не уделяя нам много внимания.

Тем не менее мне стало очень неприятно от всех этих, хотя и мимолетных, взглядов. Мне всегда становится неловко, когда на меня смотрит незнакомый человек.

— Пойдем поскорее отсюда, — поторопил я друзей. — Я себя здесь чувствую, как рыжий на арене.

— Знать бы только, где тут выход… — вздохнул Игорь. Ему, похоже, тоже хотелось побыстрее уйти.

Мы свернули в ближайший тоннель. Он оказался не очень длинным, и вскоре наша компания очутилась на другом его конце. Но когда мы вышли, то попали точно в такой же зал, в котором по прозрачному тоннелю ехали те же дырявые электромобили и автобусы. Я поначалу даже подумал, что мы вернулись туда, откуда вышли. Однако в этом зале народа было гораздо больше.

— Черт возьми, где же здесь выход? — недоумевал Игорь, когда мы свернули еще в один тоннель.

— Все-таки давайте спросим у кого-нибудь. А то так и будем плутать, — предложила Катя.

Легко сказать, спросим. Интересно, на каком языке они тут говорят? Подойдя к высокому стройному человеку с пластмассовым ящиком в руке, я собрал в памяти почти весь свой запас английского и спросил:

— Excuse me, where is the exit? Мол, где тут выход?

Но мужчина сразу шарахнулся в сторону и зашагал еще быстрее. Странно, чего это он испугался?

С другим прохожим получилось то же самое. Видимо, по-английски здесь не понимали.

Но, кроме английского, никто из нас никаким другим языком не владел. Эх, был бы сейчас здесь Макс, он бы обратился к ним по-французски или по испански. Хотя, возможно, они и по-русски секут.

Мир-то параллельный.

— Пацан, скажи, как выйти? — тормознул я какого-то мальчишку лет девяти-десяти.

— Куда выйти? — Вот удача-то! Мы их понимаем. — Никуда не нужно выходить, — добавил он с мрачным видом и двинулся дальше.

Вот это да! Что значит, не нужно? Здесь что, все прям так внутри и живут, что ли? Ну хорошо, тогда Макса с Наташей будет еще проще найти. Наверняка их тут видели. Я поделился своей идеей с остальными, и мы решили разойтись в стороны и узнать это у людей, после чего первый, кто услышит что-то важное, позовет остальных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные файлы

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези