– Сказав, что мы возвращаемся, я имел в виду не всю команду, а только тех, у кого хватит решимости на эту попытку. Пускай наберется хотя бы дюжина человек.
– Однако…
– Построив эскадрилью, допустим, десяток самолетов, мы под завязку загрузим их запасными частями и всем прочим. Когда по пути к Бичхэд-Сити один из них будет выходить из строя, мы станем снимать с него все лучшее и переставлять на другие машины.
– Все равно, нет никакой гарантии, что хотя бы одна доберется до цели.
– Но вероятность есть.
– Боюсь, что нет, – печальнее, чем всегда, ответил О'Хейган. – Вы забываете о направлении. Отправляться, не вычислив точного азимута –гиблая затея.
– Вот это для меня проще простого, – ответил капитан с загадочной улыбкой. Он отдавал себе отчет в том, что необычные обстоятельства последнего полета могли сломать привычный стереотип отношений капитана с экипажем, поэтому нужно было восстановить свой авторитет без помощи знаков различия и прочих внешних атрибутов власти.
– Интересно.
– За меня эту работу выполнит научный персонал. Помните старую поговорку: "Несолидно гавкать, коли есть собака"? – Гарамонд с вызовом оглядел присутствующих и удовлетворенно улыбнулся. Сэмми Ямото, Моррисон со Шнайдером, Дениз Серра восприняли его слова именно так, как он рассчитывал. Глаза их уже затуманились мыслью, скептики мгновенно превратились в охотников.
– А мы с тобой, пока они мозгуют, отдельно потолкуем с инженерами, –обратился капитан к Нейпиру. – Корабль придется резать, иначе не добраться до технических палуб и мастерских, а тем временем будут готовы чертежи и сборочный конвейер.
Гарамонд встал с травы и направился к пластиковой хижине-времянке, в которой оборудовал себе нечто вроде кабинета. Догнавший его Нейпир сухо покашливал на ходу.
– Давненько у нас не было чахотки, – с насмешливым сочувствием заметил капитан.
– По-моему, Вэнс, ты слишком скор на решения. Думаешь только о железках.
– Сформулируй свои соображения поконкретнее, Клифф.
– Многие уже заработали синдром Орбитсвиля. Им справедливо кажется, что возвращение в Бичхэд-Сити невозможно, а кто-то не видит в нем нужды. Им, должно быть, неясно, почему нельзя основать колонию здесь. "Биссендорф" стал бы на первое время источником необходимого сырья и материалов.
Гарамонд остановился, глядя на кладбище, отмеченное общим серебристым крестом.
– Резонно. Но я никого не собираюсь гнать силком. Кто захочет, останется. Полетят только добровольцы.
– А если их окажется меньше, чем ты рассчитываешь?
– У многих наверняка есть причины вернуться.
– Но ведь речь идет не о возвращении. Ты предлагаешь им на выбор: остаться здесь или застрять незнамо где с группой в десяток спутников и очень ограниченными ресурсами. Смогут ли они основать там жизнеспособные общины?
– На каждом самолете будет "железная корова" и небольшая установка для производства пластмасс.
– И чертова уйма других проблем.
– Кроме того, я гарантирую сразу по прибытии немедленную отправку спасательной экспедиции.
– Если доберешься сам. И о каких гарантиях может идти речь? В Бичхэд-Сити – твои враги.
На лицо Гарамонда набежала тень.
– А ты сам, Клифф? Со мной или останешься?
– Спрашиваешь! Я всего-навсего пытаюсь заставить тебя понять: имеется кое-что поважнее удачного технического решения.
– Я давно это понял, но вряд ли у кого есть такие же проблемы, как у меня. Не технические, а личные.
– У других тоже есть дети и жены, к которым им хотелось бы вернуться, – утешил его Клифф.
– В том-то и дело. У других – есть, у меня – нет.
– Но… А как же Эйлин? Крис?
– Сколько, по-твоему, времени им было отпущено после моего исчезновения? Неважно, живя или умер. Неделя? День?
В душе Гарамонда бушевали горе и гнев. Но он взял себя в руки:
– Я обязан вернуться. Чтобы убить Лиз Линдстром.
Конструкция и оборудование "Биссендорфа" предусматривали аварийную посадку, но, приземляясь, он летел поперек вектора поля тяготения, поэтому теперь лежал на боку. Внутренняя же планировка была рассчитана на положение, когда внутри есть "верх" и "низ". При полете "верхом" был нос, а "низом" – корма, люди перемещались по уровням-отсекам, как по этажам. Теперь лежачее положение корабля крайне затрудняло доступ к нужным отсекам и помещениям.
Вооружившись валентными резаками, самодельными кранами и лебедками, бригада рабочих принялась расчленять звездолет на отдельные блоки, которые затем переворачивали в вертикальное положение и отправляли к подножию холма. Работа осложнялась необходимостью разъединять и вновь сращивать электрокабели, но не прошло и недели, как весь средний цилиндр "Биссендорфа" превратился в ряд приземистых, округлых или клиновидных секций. Каждую снабдили пластиковой крышей, соединили кабелем с энергетической установкой на земле или внутри корабля, а весь комплекс сооружений на скорую руку окружили палатками и пластмассовыми навесами. Вскоре место приземления напоминало военный лагерь.