Декард Каин мигом проснулся, перед его глазами все еще стоял образ умирающей девушки. Он заснул, сидя на стуле, пока приглядывал за Лией. Девочка недвижно лежала на коврике у очага.
Что-то не так. Может, фитиль в фонарике зачадил? Вряд ли…
Встревоженный, он стряхнул с себя остатки сна. Мерцающий свет исходил из коридора.
Каин быстро вскочил на ноги. Дым сочился из-за двери в спальню Лии, а сухое дерево лизали языки пламени. Он почувствовал жар. Пробормотал слова заклинания и придвинулся ближе. Схватился за раскаленную ручку двери и отдернул пальцы.
Каким-то образом начался пожар. Гиллиан в ловушке.
— Гиллиан! — закричал он.
Ответа не последовало.
Дым проник в легкие, и он начал кашлять. На губах появилась горечь. Он прикрыл лицо рукавом, но это не помогло. Голова закружилась.
— Что случилось?
Позади стояла Лия, бледная, с расширившимися от страха глазами. Она уже оделась и обулась, в ее голосе звучала едва сдерживаемая паника.
— Дом загорелся, — ответил Каин. — Мы в опасности.
— Но моя мама…
— Мы ей ничем не поможем, — произнес он. — Слишком сильный жар, я не могу войти в комнату. Надо бежать, немедленно.
Лия покачала головой, сжав кулаки.
— Нет! Мы ее не бросим!
— Нельзя терять время, Лия. Не глупи.
Каин попытался вывести девочку в прихожую, но она стояла, как каменная. Надо что-то делать и как-то успокоить Лию. Он привык давать советы мужчинам, идущим в битву, и людям, мыслящим логично. Обычно его собеседники все понимали и принимали решения, основываясь на фактах. Но Лия — ребенок. И что ей сказать? «Гиллиан наверняка мертва, и мы тоже погибнем, если не уберемся отсюда». И как она осознает ужас ситуации своим детским умом?
Дом затрясся, что-то загрохотало на кухне, упало и разбилось. Лия зажмурилась и задрожала. Внезапно Каин почувствовал холод. Сила струилась по дому, будто чье-то невидимое присутствие. Вокруг затрещало и застонало дерево, из закрытой спальни донесся свист и завывание потоков воздуха.
Каин увидел, как на стенах заплясали красные отблески. Ринувшись в прихожую, он обнаружил, что второй фонарик свалился, залив своим топливом почти погасшие угли в очаге. Пламя мгновенно разгорелось, и огнем охватило дощатый пол.
Если они не поторопятся, то их отрежет от двери.
Каин вернулся к девочке. Лия стояла на том же самом месте. Ее кожа блестела от пота. Он понял, что она пребывает в трансе. Что-то мощное подхватило ее и унесло прочь, оставив здесь лишь тело.
Неужели она опрокинула фонарик?
Каин взял ее за плечи — времени на раздумье, стоит ли сейчас к ней прикасаться, у него не было. Его ударило чудовищной волной огня, которая пронзила его руки и отшвырнула. Мельком он заметил, что глаза Лии открылись. В них отразился испуг и нечто огромное, словно океан. «Это магия», — подумал Каин. Энергия почти материализовалась и нависала над девочкой, как гигантская черная птица.
Его отбросило к стене. Каин устоял на ногах, но знакомая боль в спине накинулась на него с удесятеренной силой. Лия отшатнулась от него, тряся головой, размахивая руками. Она, несомненно, хотела отгородиться от всего.
Затем глаза девочки закатились, и она осела на пол, теряя сознание.
Странная энергия, овладевшая Лией, тут же исчезла. Каин сгреб Лию в охапку и закинул на плечо. Вернувшись в переднюю, он подобрал посох и рюкзак с книгами. Дым сгущался. «Хорошо хоть, артефакты не сгорели», — пронеслось у него в голове.