— А теперь выкладывайте, что вы тут делаете. Я живу в Геа-Куле почти сорок лет, но этот город проклят. Легенды гласят, что он построен на месте, где произошла битва магов. Я остался здесь в самые худшие его времена и не сдаюсь, хотя меня считают безумцем.
Джероннан оглядел Каина с головы до ног.
— Ты волшебник, — заявил он.
— Я книжник, изучаю Хорадримов, — ответил Каин.
— Ага, — потирая бороду, вымолвил Джероннан. — Значит, своих братьев ищешь?
— Да, — признался Декард. — А ты знаешь, где они?
— Конечно.
Джероннан вздохнул.
— У меня слабость к магам, есть тому причина, пусть вы и можете счесть ее странной. Жила-была однажды прекрасная девушка-некромант…
Он ненадолго замолчал.
— Большинство людей при одном упоминании о некромантах пытаются куда-нибудь сбежать, и они, в общем, правы. Но Кара была другой — доброй и мягкой, по-своему. Она ушла, а может, уже навсегда покинула этот мир. Так или иначе, теперь я один — старый упертый морской волк.
— Хорадримы, — вежливо напомнил Микулов. — Ты их видел?
— Они ответственны за ужасы, свалившиеся на наш несчастный город, по крайней мере, так говорят. Что до меня, в свое время знал я немало магов. И тот тип, который ими руководил…
Он снова покачал головой.
— Не думаю, что живущее в нем зло родилось в каком-либо из орденов, основанных людьми.
Джероннан продолжал, рассказав о группе Хорадримов, которые пришли в Геа-Куль. Об их главе, человеке по имени Рау, который построил огромную каменную башню на берегу моря. Вскоре Рау исчез, его соратники опечалились, а потом случилось несчастье.
— Тьма окутала то место, — сообщил Джероннан. — А затем расползлась и на Геа-Куль.
— Вскоре начали замечать тварей, высасывающих из людей жизненные силы. Местные закрывали двери на засовы, спали с зажженным светом, но все без толку. Некоторые начали вести себя очень странно, как одержимые. Дико скалились, задирали головы, будто слыша голоса. Наш город спятил.
Он пожал плечами.
— Были и другие перемены. Есть бедолаги, которые медленно угасают. Настоящие ходячие трупы.
— Как же ты избежал их участи? — спросил Каин.
Джероннан вытащил из кармана нечто, в кожаных ножнах. Аккуратно их снял. В свете фонарика сверкнул костяной кинжал.
— Подарок от Кары, — сказал он. — Она вернулась сюда после своих приключений в пустыне и дала мне заколдованный кинжал. Редкий дар, вряд ли старый моряк, такой как я, его заслужил. Едоки от него шарахаются.
Капитан вручил кинжал Каину. Каин крутанул его в руке, ощутив идеальный баланс и энергию, наполняющую оружие. Клинок некроманта был важным магическим атрибутом, и колдуны никогда не расставались с такими вещами по своей воле. Такой же, как использовали в своих ритуалах жрецы Ратмы. Вероятно, подруга Джероннана сама заколдовала его.
— Думаю, она тебя очень ценила.
Джероннан печально улыбнулся.
— Кара для меня была, как вторая дочь. Но она отправилась на поиски новых приключений с этим парнем Норриком и пропала.
Каин достал из рюкзака книгу Хорадримов и положил на стол. Джероннан сразу узнал знакомый символ на обложке — восьмерку с янтарным камнем посередине.
— Верно, — произнес он. — Символ их ордена. Знал пару ребятишек из города, которые к ним присоединились, еще до того как появились едоки. Постоянно носились с такими же книжками. Они были хорошими ребятами, не то что их главный.
— Эта группа книжников, — начал Каин. — Они еще в Геа-Куле?
— Они спешно собрались и куда-то удрали пару месяцев назад, после того как закончилась постройка башни. Но есть тайное жилище, где они обычно собирались. В точности не скажу, где, но могу привести вас в тот район, если пожелаете.
Пустые улицы сверкали после дождя. Каин пробирался сквозь туман следом за Джероннаном, глядя на его огромную спину и держась поближе. Он еще не был уверен, заслуживает капитан доверия или нет. Он вполне мог загнать Каина в ловушку. Но, похоже, намерения Джероннана были чисты. Он даже прихватил с собой горн и кинжал, чтобы при случае отпугнуть оскверненных. Геа-Куль умирал, и Джероннан стал единственной связью Каина с миром живых.
Каин оставил Микулова и Лию в «Капитанском мостике». Как бы ему ни хотелось взять монаха с собой, безопасность Лии очень беспокоила его. Ситуация слишком опасна. Каин взял с Джероннана обещание вернуться в таверну, как только они достигнут района, где находится укрытие Хорадримов.
Джероннан остановился посреди улицы, вдоль которой стояли полуразвалившиеся хижины. Лежащие по углам кучи мусора пахли тухлой пищей, от звука их шагов начали разбегаться огромные крысы.
— Они собирались где-то здесь, — произнес он. — Часто встречал их именно тут. Потом они как сквозь землю провалились. Я не знаю, что ты собираешься делать, если их найдешь. Но нам тут отчаянно нужна помощь. Прежде город жил честной торговлей. В тавернах было полно буянящих моряков, а в порту — тюки товаров, которые отправляли в Кураст и Калдей. А теперь — сам видишь.
Джероннан положил руку на плечо Каину.
— Я в людях хорошо разбираюсь, и что-то мне говорит, что ты сможешь вернуть в Геа-Куль спокойствие.
Джероннан отдал Каину горн.