Легкий ветерок моментально унес облачко пороховых газов в сторону. Во все глаза пялившийся на зеленку мужик громко выругался и принялся быстро оглядываться. Не давая ему опомниться, Алексей выхватил из-за пояса рацию и, поднеся ее к губам, зарычал:
– Еще одна такая выходка, и я вас всех перестреляю.
В запарке парень произнес угрозы по-русски, но, судя по реакции осажденных, его вполне поняли. Ответа не последовало, но дверь здания распахнулась, и во двор выпихнули Васильева. Получив сильный толчок в спину, профессор едва удержался на ногах и, просеменив по инерции несколько шагов, подслеповато прищурился, автоматически прикрывая глаза от яркого утреннего солнца. В прицел Алексей успел разглядеть, что старику здорово досталось; но сейчас было не до эмоций.
Одна из девиц тут же ухватила профессора за плечо и, поставив его перед собой, зажала шею старика в локтевом сгибе. Алексей, как опытный рукопашник, моментально узнал захват. Это называлось «стальной зажим». Минута – и человек теряет сознание, полторы – и мозг начинает умирать от перекрытого кровообращения. Скрипнув от злости зубами, Алексей навел прицел на девицу и замер, всматриваясь в лицо старого профессора.
Васильев выглядел осунувшимся, усталым и каким-то потерянным. Синяк на нижней челюсти и окровавленные губы сказали парню больше, чем любые слова. Васильева били. Эти твари осмелились поднять руку на беспомощного старика, не способного даже толком защитить себя. В груди Алексея всколыхнулась волна дикой ярости.
Тем временем из-за живого щита высунулась рука с рацией, и Васильев, скосив глаза, растерянно покосился на протянутый прибор. Потом, чуть кивнув, он осторожно взял рацию в руку и, поднеся к лицу, негромко заговорил:
– Алло, с кем я говорю? Вы меня слышите?
– Слышу, Олег Борисович. Как вы там? – ответил Алексей, подсознательно отмечая глупость заданного вопроса.
– Господи, Лешенька! – ахнул профессор, вцепляясь в рацию обеими руками. – Живой!
– Живой, Олег Борисович. Вы же сами говорили: чтобы убить одного русского солдата, десятка фашистских подонков маловато будет, – улыбнулся Алексей, пытаясь говорить как можно теплее.
– Да как же это? Как ты тут оказался, сынок? – зачастил профессор, не веря собственным ушам.
– Погодите, Олег Борисович, – остановил его Алексей. – Сейчас вы нужны мне как толковый переводчик. Скажите им, что любой, кто посмеет причинить вред вам или любому из захваченной экспедиции, будет убит. И начну я с той, что сейчас держит вас. Скажите ей: не уберет грабли, лишится головы.
– Я все скажу им, Лешенька. Все. Но сначала хочу сказать тебе. Не оглядывайся на меня. Делай что нужно, а за меня не бойся. Даже если в меня стрелять придется. Не думай. Стреляй.
– Олег Борисович…
– Погоди. Дослушай. Они торопят. Я старик, Алексей. Терять мне нечего. Так что делай, что считаешь нужным, и, если уж возникнет необходимость, стреляй в меня. Лучше от руки своего друга погибнуть, чем от их пыток.
Опустив рацию, профессор начал дословно переводить сказанное Алексеем. Слова парня произвели на бандитов эффект красной тряпки. Стоявшие в шеренгу охранники дружно принялись ругаться, судорожно оглядываясь и пытаясь заметить противника. Видя, что выполнять его требование державшая профессора девица не собирается, Алексей убрал рацию и, мысленно перекрестившись, начал прицеливаться.
На этот раз он целился тщательно как никогда в жизни. Сжав зубы, он выбрал точку над правой бровью девицы, чуть сместив прицел к виску. Очевидно, охранница была левшой, потому что держала профессора за горло в локтевом сгибе левой руки. Продолжая целиться, Алексей краем сознания отметил, что девица, основательно побледнев от испуга, продолжает держать профессора не так крепко, как раньше.
«Господи, помоги», – подумал парень, плавно нажимая на крючок.
Грянул выстрел, и Алексей с замиранием сердца увидел, как рухнули оба. Профессор и его конвоир. Но спустя пару секунд Васильев, тяжело перевернувшись на бок, начал вставать на ноги.
– Получилось!
От радости Алексей чуть не завопил во весь голос. Вовремя опомнившись, он навел прицел туда, куда так внимательно смотрел профессор. Судя по его мимике, произносилось там явно что-то неприятное. Поднявшись на колени, Васильев подобрал выпавшую при падении рацию и, поднеся ее к губам, перевел:
– Алексей. Они говорят, что если вы немедленно не сдадитесь, то вся экспедиция будет уничтожена. Вы правильно угадали. В здании есть еще люди, и они получат приказ расстрелять всех, если вы немедленно не сложите оружие. А в доказательство, он прикажет выбрасывать из дверей головы убитых. По одной, каждые пять минут.
– Если доживут до этого. Скажите им, что если хоть один волос упадет с головы любого сотрудника экспедиции, я прикажу разнести в клочья и этот монастырь, и соседнюю резиденцию. Благо гранат у нас хватает. А это для наглядности. Ложитесь, профессор, – приказал Алексей, выхватывая из-за пояса вторую рацию. – Суно, давай.