- Доорался... - Николь осторожно подобралась к деду. Жалко его стало. Немощный впечатлительный старикашка, поддавшийся наваждению из-за плохой погоды.
"И не спится же ему в четыре утра"
Николь воспользовалась умением подчинять стихию и, выстроив из снега опору, начала смещать ветку в сторону. Жрица не заметила, как во время взаимодействия со стихией молния на курточке разошлась, и пояс стал излучать сияние.
- Они уже здесь! Демоны! Изыдите! - перепугано захрипел он, беспорядочно махая лопатой во все стороны, и не отрывая взгляда от Спенсер. Выбравшись из-под завала, Элон замахнулся опасным орудием, едва не попав по девушке
- Ах, я же только хотела помочь, сумасшедший старикан, - воскликнула девушка отступая назад.
- Ведьма! Ты наслала на нас это проклятие!
Как для пришибленного деревом он двигался очень живенько, подскакивая к воображаемому демону в лице Николь и занося лопату.
Николь не нашлась, что ответить. Она уносила ноги через телепорт, подальше от его параноидальных фантазий. Портал выбросил ее возле проезжей части. Почему она подумала об этом месте? Здесь творилась вакханалия. Машины, грудой металлолома, загородили дорогу, находясь в самых жутких положениях. Некоторые были перевернуты вверх дном, другие, сложенные в гармошку, торчали из деформированного металлического ограждения.
"Люди нас точно возненавидят. Если мистер Вуд обвинил меня в колдовстве, другие могут подумать также...".
Спенсер мысленно позвала Валери. Но О'Гайо находилась на другом конце города и не могла слышать ее так далеко.
"Ну и ладно сама справлюсь".
Она приняла важное решение, выбирая риск использовать силу на глазах людей и необходимость спасать человеческие жизни.
Вначале она надеялась, что хоть кто-то оценит помощь, поэтому выкладывалась на все 100. Но люди лишь кидали на нее злобные взгляды, прогоняли и просили не путаться под ногами. В создавшейся суматохе из людей и снега, никто не замечал ее помощи.
"Смысл делать хорошие поступки, если после них за тобой будут бегать с лопатами? Катитесь в ад", - Николь развернулась, чтобы уходить под всплывшую в голове коронную фразу Мильгертон. - Кристи сразу определила патрулирование, как гиблое дело, с чего бы мне геройствовать?"
Спенсер собралась уходить, но замерла, рассматривая перевернутую машину, придавленную огромным деревом. Поломанные дворники продолжали свое движение. Из-под капота вытекало масло, находясь в опасной близости от искрящих рядом проводов.
"Вряд ли там вообще кто-то смог выжить. Но нужно хотя бы потушить огонь, пока он не перекинулся на другие машины".
- Не двигайтесь, и я смогу вас вытащить, - за машиной показалась рыжая голова Гастона.
Глава 48
Самая длинная ночь. Часть 2
Зеленый огонек активно перемещался по виртуальной карте, пока не привел Иниера в скалы. За сборищем людей, палаток и землеройных машин, оккупировавших всю округу, он увидел прекраснейшее архитектурное сооружение. На фоне темных каменных тонов его стены источали зеленоватое сияние, оставаясь при этом сахарно-белыми.
- Святилище повелителей планет, невероятно! Все время эта махина находилась здесь. У всех под носом. Что же случилось, что они позволили его увидеть?! - Фишер приблизился к храму. Расталкивая зевак, он обошел вокруг здания, перелез через ограждение и наткнулся на группу бурильщиков, пытавшихся проделать тоннель под барьером.
- Куда копаете, идиоты! Ступите за его порог, перемрете как мухи! Я бы на вашем месте туда не долбился, - проворчал педагог, ловя в свою сторону изысканный рабочий мат. - Пфф, мне то что, это вам головы пооткручивают, - Фишер взглянул на карту, отмечая, что ментальный след, оставленный на Валери О'Гайо находился как раз где-то внутри. - А вот это становится интересным, - он уже собрался взламывать барьер, но вдруг огонек дернулся и исчез, появляясь в другом конце города. След портала водил его от одного детского дома к другому. Уловив закономерность, он смог отследить телепорт и переместиться следом за ней.
Теперь все прояснилось. В храм могли попасть лишь повелители планет. И если Валери была в нем, ее уже не существовало. Она стала пустым сосудом, вместилищем для жрецов. А что делали жрецы, возвращаясь на Амальтею? Оставляли за собой багровые реки.
"У Вас был хороший потенциал, мисс О'Гайо, жаль, он пропал в пустую".
Притаившись за углом, Фишер сформировал простое атакующее заклинание. Было уже поздно, место дежурного пустовало. Девушка стояла возле окна, доставая из пакета мягкие игрушки.
"Как же это бесчеловечно, на беспомощных детей... Все пафосные речи на счет охраны учеников не более, чем пыль в лицо. Я остановлю вас любой ценой!" - он приготовился атаковать, но задержался, не понимая, почему она выжидает. Фишер занервничал, увидев мягкую игрушку в ее руках, капли пота потекли по его вискам. - Конечно, должен быть какой-то отвлекающий маневр, возможно скрытое заклинание. Не поджимай хвост, Иниер, ты сделаешь одолжение, избавив ее от мучений".
Учитель выглянул из укрытия. Валери стояла боком, продолжая изучать игрушку в своих руках.
"Я люблю тебя. Чмоооок"