Читаем Орден Единства. Мастер кинжалов полностью

Ждать долго не пришлось. Дилижанс пришёл быстро, мы уселись в него и продолжили свой путь. Ехали в тишине. Наблюдая за проплывающими мимо редкими кустарниками и деревьями, я уснула на плече у Ламиата. Мне снилось красное небо, затянутое огненными тучами, длинное чёрное поле, пропитанное запахами сожжённой травы и пепла. Кое-где подрагивали на сухом ветру переросшие колосья пшеницы. В небе появлялись разряды молний, затем исчезали в красной дымке и взрывались вновь с новой силой. Я шла как-то неуверенно, еле поднимая ноги. Как заворожённая, я глядела в пылающие небеса и не знала, что ожидать на этот раз. Казалось, что вся небесная громада вот-вот рухнет вниз или поднимется ветер, перерастающий в сильный ураган, унося меня за собой. Однако надо мной медленно выплыла красная луна, осветив собой всё бесконечное пространство, в котором я находилась. Я встала, как вкопанная, смотря на живописную картину остекленевшими глазами. Во мне тихим голосом отзывался страх вперемешку с озадаченностью. Красная луна неожиданно взорвалась, и на меня посыпался ворох огненно-красных перьев.

— Понятно… Насмехаешься надо мной!? — я прокричала, что было силы. — Можешь прятаться сколько угодно. Я найду тебя и верну своих родителей!

Я почувствовала сильное дуновение ветра, почти обжигающее. В небе образовался лик женщины с лукавыми зелёными глазами и копной рыжих волос. Её громадное лицо поддалось вперёд, расплылось в злорадной и довольной улыбке, губы широко распахнулись.

— Часики тикают, тик-так, тик-так… Маленькая принцесса может не успеть.

— Что ты хочешь?

Дама в красном ловко скользнула за мою спину, приобретая человеческие размеры и силуэт. Её невесомые пальцы коснулись моих плеч.

— Мне нужно твоё место. Мне нужна ты и твоя душа. Поспеши, — она отправила мне в лицо сноп красных искр.

Всё видение растворилось в сумерках обычного мира. Ламиат тряс меня за плечи, Алекса уже приготовилась обливать меня холодной водой из походной фляжки. Я пересела на своё место в дилижансе с рук Ламиата. Все смотрели на меня с недоумением.

— Сколько я спала? — я потёрла глаза и виски.

— Почти 2 часа. Мы практически приехали, — отозвалась Алекса.

— Тебе что-то снилось? — отозвался Фирилл. — Или это очередное видение?

— Сначала я думала, что это сон, но потом… ― все смотрели на меня выжидающе. — Я что, говорила во сне? — все только закивали. — Я, кажется, знаю, где искать моих родителей.

— Ты говорила что-то насчёт оборотня-феникса, — напомнил Ламиат.

— Да, только она хочет заполучить моё место на троне и… мою душу. Поэтому она либо убьёт родителей, либо дождётся моего отречения.

— И что ты собираешься делать? — включилась в разговор Аза-лоро.

— Я точно не позволю допустить смерть своих родителей, но и отрекаться от трона — недопустимая глупость.

— Но что ты ещё можешь сделать, чтобы усидеть на двух стульях?

— Придётся хитрить. Возможно, эта женщина как-то связана с Даркаром… Но я ещё не совсем уверена.

— Кана, ты вообще хочешь стать королевой Амефистии? — задал вполне логичный вопрос Фирилл.

— Я, ну, наверное…. Не знаю, я как-то ещё не думала об этом.

— Пора бы уже серьёзно задуматься об этом. Ты сама говорила, что ты должна взойти на трон, чтобы помочь своим родителям.

— Кто ещё будет править царством, как не я? — развела я руками. — Больше некому занять этот пост.

— Ты должна полностью осознавать всю ответственность своего выбора.

— Мы узнали кое-какую информацию, — отозвалась Алекса. — Этим местом владеет некая Даркана. Она наместник императора.

— То есть, ты хочешь сказать, что она отдаёт приказы от имени императора? — удивился Фирилл.

— Вот именно, император Даркара не такой жестокий, как может показаться. Он стар и болен… Поэтому все решения за него принимает эта женщина.

— Скорее всего, её и видели вместе с шаманами в Ариэтасе, — заключил Фирилл.

— Поэтому нам нужно выяснить, какие у неё планы на этот мир. Ведите себя спокойно, не вызывайте подозрений, — закончила наш разговор Алекса, когда мы подъехали к воротам Даркара.

Массивные, высокие стены, выложенные из тёмного камня, закрывали собой весь город. Над ними возвышались чёрные острые шпили дворцовых башен, над которыми кружили ястребы и зловещие вороны. Над самим городом нависла страшная грозовая туча, готовая вот-вот выпустить из себя миллион убийственных стрел холодной воды. Внутри город выглядел ещё хуже: везде царили бардак и разруха. Город освещали фонари у старых зданий пабов и магазинчиков, однако это не спасало от кромешной тьмы, окутавшей Даркар. Расстроенные, потерявшие смысл жизни люди брели по мощёным дорогам, звонко шлёпая по грязевым лужам, поскальзываясь и падая в них. Только изредка среди улиц показывались представители клана «Редблад» в красных плащах.

— Здесь так… отвратно, — поморщилась Аза-лоро.

— Ты хотела сказать паршиво? — к нам подошёл один из стражников, охранявших вход в Даркар. Когда он снял шлем, стало понятно, почему он к нам обратился.

— Кэнор? — все удивительно взглянули на нашего компаньона.

— Привет, ребята! Кана, ты не умерла! — радостно, но с вопросом во взгляде сказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги